童趣: 小孩倉庫

梅蘭
font print 人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元11月19日訊】有一種母子解詞遊戲﹐可以鍛煉小孩的表達能力和聯想力。我常跟兒子玩。通常我說詞﹐兒子解狀態或用途﹐再配上相關的動作以助興。只要合理就算對。解對時﹐我學鳥叫﹐以示讚美。錯了就改成烏鴉叫﹐以示反對。

  這次我說小狗。兒子就“汪汪”叫著﹐說看家的。我改說﹐壞小狗﹐他也改說﹐咬人的。我喊“大菜刀”。他喊“切西瓜”。我一轉念“大鐮刀”他也一轉﹐象害了腰疼病﹐亂擰兩下叫“砍草的”。我心想﹔不能老學鳥叫﹐這個小子﹐讚美太多會翹尾巴﹐得來個難的。就改調說“幼兒園”﹖他頓了頓竟回應道“小孩倉庫”﹗我立刻大學烏鴉叫﹐說﹔“你也太離譜了吧﹐小孩學習﹑玩的地方。怎麼成倉庫了﹖”兒子有些不高興起來﹐也回了我兩聲烏鴉叫爭辯說﹕“幼兒園就是小孩倉庫﹗大人上班﹐沒時間﹐就把小孩放進去﹐等大人有時間了就把小孩取出來玩……”我聽後大驚﹐連忙說﹔“有理﹐有理﹗”從新鳴了鳥叫。

  為了改變兒子對幼兒園的反感﹐我逮住這個機會不放﹐開導他說﹔“媽媽也願意和你在家玩﹐可媽媽不上班﹐誰來賺錢養小寶寶呢﹖所以媽媽就不得不去上班﹐對不對﹖”兒子似有所開竅﹐說﹕“噢﹐這下我明白了﹗”可沒一會兒功夫﹐我們就玩到了“辦公室”一詞﹐兒子異常果斷地叫道﹕“關媽媽的大人倉庫。”這下倒好﹐我唯有哭笑不得﹐拼命學鳥叫了﹗@
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 在美國,「碰拳」(Fist Bump)幾乎成了一種跨越階層、種族和年齡的國民級社交禮儀。(shutterstock)
    碰拳的確切起源有幾種說法,但普遍認為它在 20 世紀中期起源於體育界和非裔美國人社區:籃球和拳擊運動員為了表示尊重,同時避免因為出汗或受傷而握手,開始嘗試這種接觸。
  • 三一學院著名校友包括物理學家伊薩克·牛頓、尼爾斯·玻爾,哲學家法蘭西斯·培根、路德維希·維根斯坦、伯特蘭·羅素,著名詩人拜倫、英王查爾斯三世,六位英國首相,以及許多英國王室成員。
  • Trident 這個詞源自拉丁語 tridens,其中 tri 代表「三」,dens 代表「牙齒」(teeth)。字面上的意思就是「三齒」,在現代英文中主要指「三叉戟」。
  • 2026年4月25日晚,川普被特勤局人員掩護從後台撤走,緊接著聯邦特警SWAT魚貫而入,持長槍保衛在場人員。那麼,特勤局和聯邦特警有何區別?美國有哪些常見的first responders(第一回應者)?
  • 一群身著宮廷傳統服飾的中國古代官員。(shutterstock)
    Mandarin 這個詞確實是語言學裡的一個「奇跡」。英語中你很難找到這樣一個詞,它串聯起來一種水果(桔子)、一種水禽(鴛鴦)、一種水裡的魚(鱖魚),以至於我們中國人最常說的一種語言(普通話)。
  • 英文中「網紅」這個詞竟然是和一個源於中世紀占星術的單詞緊緊聯繫在一起的。它是怎樣一個歷史源流呢?
  • 在柏拉圖的《理想國》一書中蘇格拉底這樣說道:「你也知道,任何事情的開始都是最重要的,尤其是對於年幼、尚在成長中的孩子來說;因為這個階段正是性格形成的時候,也最容易受到影響。」
  • 在中世紀的歐洲,Toll 是一種封建權力的象徵。領主們在領地內的山隘、橋頭設立關卡,任何通過的行商都必須交納「過路費」。這在當時不僅是維護道路的資金來源,更是領主宣告主權的手段。
  • 在美國、英國等地名中經常出現的後綴或組成部分,往往帶有特定的地理或歷史含義,形成有一定意義的地名,而這些組成部分正是解讀英美地名的密碼。老哈利搜集了25個非常實用的英美地名後綴或組成成分,一饗讀者。這一期我們繼續拆解英美地名密碼,並為您介紹全球唯一一座以體育運動為名的城市,以及英國最鬧鬼、靈異事件最頻發的城市是哪個。
  • 無論你是晨型人、午後思考者或夜貓子,以下這些小技巧能助你最大限度提高學習效率。
評論