反強權 諾貝爾文學獎得主索因卡拒訪大陸

人氣 3
標籤:

(http://www.epochtimes.com)
【大紀元2月12日訊】諾貝爾文學獎得主奈及利亞作家索因卡昨天舉行新書發表會,並與台灣作家陳映真、黃春明及文學評論家鄭樹森展開對談,索因卡表示,他一生反抗強權,追求民族之間的和平與互解,「除非中國政府因『六四事件』向全世界道歉,否則我不會答應去中國訪問,這也包括不參加由中國作家協會出版主辦的任何官方活動。」這點堅持,也讓索因卡成為人權精神的象徵。 曾經被譽為「非洲的莎士比亞」,索因卡的作品既反抗白種人的殖民,也挑戰黑人世界獨裁者對於自己民族的壓迫。

 据《自由時報報導》12日報導,昨天諾貝爾文學獎得主索因卡應書展主辦單位之邀,在臺灣與作家陳映真、黃春明以及鄭樹森等展開對談,並參加了三本中文版「獄中詩抄」、小說「詮釋者」以及劇作「死亡與國王的侍從」的發表會。

 兩年前中國便邀請索因卡訪問中國,但是索因卡拒絕了,他完全無法認同一些握著槍桿子的人可以去奪取政權,可以為讓六四這種荒謬的事件發生,至今仍沒有一句道歉。

 索因卡說,他非常高興可以有中文版的書,以前都只有在餐館看到中文字,「不過翻開書之後看到自己的照片,就知道是自己的書。」

 索因卡無話不談,他提到自己的偶像是前南非總統曼德拉,「我欣賞他在牢獄之災後,仍可以堅忍的追求自己心中的聲音。」

 出身於奈及利亞的渥雷.索因卡(Wole Soyinka),是一九八六年諾貝爾文學獎得主,他在一九九一年時與曼德拉認識,對他的勇氣和堅強的意志,尤其是「揮別昨日,勇敢面對未來」的態度,特別敬佩。

 文學評論家鄭樹森表示,索因卡是當代非洲英語文學非常重要的一位劇作家,他將歐洲現代文學形式和非洲約魯巴神話、民俗、舞蹈和音樂混合起來,在戲劇創作上有新的突破。

 作家陳映真和黃春明都對索因卡在創作上成就感到敬佩,陳映真認為,現在大家都在歌頌全球化,但全球化的結果只是邊緣者跟弱小者被主流或強權吸納,「這次索因卡的來訪,讓非洲與亞洲作了一個很好的串連。」兩個國家都有被殖民的相同歷史經驗,未來這樣的弱小者也應該互成綿密網絡。

 針對這一點索因卡深表同意,「不過我不願對於作家的動機過於悲觀,用自己的語言寫作固然可以豐富文學本身,但是也可能讓思想沒有機會跟外界溝通。」

 雖然如此,但是在非洲,索因卡發現廉價的消費文化佔據了一般人的心靈,他所做的,就是試圖對抗這種沉淪,透過戲劇的力量貼近群眾。索因卡說,他經常舉行流動劇場,透過行動劇譏諷當局者的侵占資源等等,讓戲劇成為一種表達真相的力量。

 索因卡表示,雖然他主要以英文寫作,但透過翻譯成不同語言,將他的想法和概念穿越了語言的藩籬,達到傳遞思想的目的,「最重要的是捕捉內心的感動才是最重要的。」

 索因卡強調,文字的建構可以作為詮釋社會的媒介,這就是文字的力量。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
俄國大文豪索忍尼辛急病送醫
公視將播台北愛樂和瑞典管風琴家艾利森演奏
美國前總統卡特籲委內瑞拉舉行公投
柬埔寨一軍事基地爆炸 20名士兵喪生
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論