意思:鶴站在雞群當中。
用途:比喻很獨特的人。
出處:晉書.嵇紹傳:「或謂王戎曰:『昨於稠人中始見嵇紹,昂昂然如鶴立雞群。』」
造句:他從小無論長相或才能在群體中總是鶴立雞群。
【意思相近的成語】超群絕倫.出類拔萃.卓爾不群.飛軒絕跡
【意思相反的成語】凡夫俗子.酒囊飯袋.吳下阿蒙.腹負將軍.才不出眾
【用法比較】
例句一:(○)他身材高、儀表堂堂,站在眾人中,真如鶴立雞群一般。
例句二:(×)叔叔今天來我家,給了我一個鶴立雞群的禮物。
【錯在哪裡?】
雖然「鶴立雞群」有形容獨特的意思,但是,這裡的獨特主要是指人的獨特,而不是指東西,或是事情,如果要形容東西或事情的特殊,可以用「十分獨特」這一類的成語較為適宜。
蘋果屋出版授權登載 @
(http://www.dajiyuan.com)