唐诗欣赏:遣怀

季黛
font print 人气: 126
【字号】    
   标签: tags: ,

遣怀 白居易寓心身体中,寓性方寸内。此身是外物,何足苦忧爱。
况有假饰者,华簪及高盖。此又疏于身,复在外物外。
操之多惴栗,失之又悲悔。乃知名与利,得丧俱为害。
颓然环堵客,萝蕙为巾带。自得此道来,身穷心甚泰。

【作者简介】

白居易,太原人,出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱为官,父亲为朝奉大夫、襄州别驾、大理少卿,累赠刑部尚书右仆射。因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。白居易于唐代宗大历七年(公元772年)正月二十日生于河南新郑县东郭宅。武宗会昌六年(846年)八月卒于洛阳,享年75岁。

【字句浅释】

题解:白诗有一个最大的特点,就是语言通俗易懂,明白晓畅,但同时又经过千锤百炼。白居易的诗,在他在世时便已广泛流传,甚有影响,使他颇感自豪。诗坛曾流传老妪能解白诗的佳话,他在〈与元九书〉中也说:“自长安抵江西三四千里,凡乡校、佛寺、逆旅、行舟之中,往往有题仆诗者;土庶、僧徒、孀妇、处女之口,每每有咏仆诗者。”元稹也说白居易之诗,“二十年间,禁省、观寺、邮候、墙壁之上无不书,王公、妾妇、马走之口无不适。至于缮写模勒街卖于市井,或持之以交酒茗者,处处皆是。”一个人的诗作,在当代即产生这样的社会效果,在古代是极少见的。不但如此,白居易诗当时还获得了很大的国际名声和众多的国外读者,日本、新罗(今朝鲜)、日南(今越南)等国,都有传写。据史料载,当时日本嵯峨天王就曾经抄写过许多白居易的诗,藏之秘府,暗自吟诵。契丹国王亲自将白诗译成契丹文字,诏番臣诵读。不言而喻,白居易诗对后代诗歌产生了重大而深远的影响。

遣怀:诗文随兴而作,以发泄愁思,一般都作为诗题。
方寸:比喻“心”。
华簪:比喻显贵。
高盖:比喻地位显赫。
惴栗:因忧虑而战栗。
颓然:柔顺的样子。
环:环视。
堵客:心中懊恼者。

【全诗串讲】

把心寄寓在形骸身体之中,把天生本性寄寓在方寸之内心。这身躯其实是身外之物,何必劳心劳力的苦苦为之忧愁,为之过分爱惜。何况有些干面子活儿的人,华服丽屋、骏马黄盖显赫已极。此种作为又落入疏忽身心的一致性,光注重外表光鲜,使身外之物更加复杂化。

这些虚有其表的事,操作起来,多数胆战心惊,因为来路不正;可一旦失风、失势,又悲伤痛悔不已。如此方知晓,名与利,不管得到或丧失,都是双面刃,为害人一生。

我将柔顺的眼光,环视这些为争名利而心中充满懊恼者,其实他们看不透:莪蒿、香草都能织成巾带,贫贱富贵都该等闲视之。自从领悟此道以来,我身虽穷,可心中却甚为舒适安泰。

【言外之意】

作为一个有志的修道人,首先该勘破的就是“名利”。这首遣怀诗,叙述了自己体悟到身躯是身外物,只有摆脱名利的追求、提升心的容量,才是身穷心甚泰的真谛。

──转载自正见网
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 诗雄九百卷 大唐盛世图
    吟客尘中转 浩气斟玉壶
    初心赋莲蕖 瀚籍观云舒
    千载寻太宗 梦醒天地殊
  • 过去修炼真的是极难极难的呀,在一件小事上过不去,都有可能前功尽弃啊!
  • 一千多年前,盛唐诗人游于灵山秀水之间,感受物我交融的妙境。一串串诗文自心灵流淌而出,浸润着文学的土地,放射出人与自然和谐共生的奇彩。看今日:钢筋水泥构出丛林,数码按钮位居主导。沙尘飘飞、河流干涸,垃圾如山。明镜的湖泊萎缩了;鲜活的鱼虾匿迹了;奔腾的江河浑浊了;晨钟暮鼓蒙上了世俗的灰尘。上天赐予东土的安宁何在?曾经激发无数文人才子灵感的美景安在?打开盛唐山水诗的书卷,让我们回顾千年传诵的韵致。
  • 当然诗的意境与人的心境是相关的,没有那么博大的胸怀,也写不出这样的诗…
  • 言外之意是称赞张氏乃世外高人,自己在张氏的影响下也溶入了大自然之中,忘却了自我的存在了…
  • “花与新吾如有意,山于何处不相招。”以拟人之笔,抒发诗人历经宦海沉浮后,于山水间寻得心灵慰藉的豁然心境,语言简淡而意蕴深远。
  • 杜甫的《腊日》创作于至德二年腊月初八,是“安史之乱”后长安收复、朝廷初复礼制的特殊背景下所作。与诗人一贯的“沉郁”风格不同,此诗洋溢着难得的轻快与希望。
  • 那些原来六朝的繁华之地,现在成了荒郊,“豪华祇有诸陵在,往往黄金出市朝”,尽管王朝更迭、宫苑荒芜,但那些巨大的陵墓石刻仍矗立于荒野,成为昔日“豪华”的唯一见证。
  • “海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。”杜甫流落天涯、涕泪纵横,哪里只是为个人身世坎坷而悲泣?那泪水里,更藏着对家国离乱的痛心,对壮志难酬的怅惘啊!
  • “龙在石潭闻夜雨,雁移沙渚见秋潮。”此联虚实相生:渲染夜雨中古寺的神秘与静谧,又写眼前实景,点明时值秋日,大雁南徙,潮水起伏,暗含人生漂泊之意。
评论