郎博士英语专栏 (12-12-2011)

习语怎么说?

标签:

 All in all 总之;不管怎样
  例句
  All in all, it was a very good party.
  总而言之,还是个不错的晚会。
  All in all, I’m glad that I visited New York City.
  不管怎么说,去纽约市一游,我还是很高兴。
  All in a Day’s Work
  意料之中之事;正常之事
  例句
  I don’t particularly like to cook, but it’s all in a day’s work.
  我并不特别喜欢做饭;只是例行公事而已。
  Putting up with rude customers isn’t pleasant, but it’s all in a day’s work.
  忍耐粗鲁的顾客虽然不是件愉快的事情,也不过是家常便饭罢了。.
  为什么这么说?
  Adroit
  技术熟练的人
  这个字来自法语的 a droit, 意思是“在右边”。法国人断定 只有使用右手的人才有好技术。
  成语巧说
  An ounce of prevention is worth a pound of cure.
  一分预防胜过十分治疗。 ◇

相关新闻
TJCCGA 五月职业茶话会圆满落幕
郑宜农美国亚特兰大演唱会圆满登场
台湾同乡会成功举办“2026台湾传统周庆典”
美国东南部学员庆祝大法洪传34周年
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论