site logo: www.epochtimes.com

2013年纽约市初选 投票花絮

人气: 1
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2013年09月12日讯】(大纪元记者蔡溶纽约报导)2013年纽约市初选于9月10日晚尘埃落定,除了万众瞩目的纽约市长选战,以及民主党与共和党都出现位参选人争夺党内出线外,纽约市公益维护官、纽约市主计长,各区的区长以及区域的市议员,民主党内都有多位参选人,华埠选举站内张挂的中英文名字对应的选票名单上排了二十多个名字,选情之激烈可见一斑。

华埠选举站内张挂的中英文名字对应的选票名单上排了二十多个名字,选情之激烈可见一斑。(摄影:蔡溶/大纪元)

中文文宣频出笑话

华人选民成为政客争取的主要对像之一,唐人街上到处贴满了繁体和简体中文印制的海报和文宣传单,其中也闹出不少笑话。
  
其中最有趣的是赵顺“选总统”。有一半华人血统的现任市议员赵顺(Robert Jackson) 本来是参选曼哈顿区长,但是竞选海报上翻译成了“曼哈顿镇区的总统”,本来在竞选前夕通过亲情故事打动华人心、建立了“赵顺”品牌,选举最后一分钟却变名为“罗伯特杰克逊”,后果可想而知,民主党候选人也被翻成民主候选人。还有号召华人参加9月10日“民主小学”的,就是把“democrat primary”(民主党初选)翻成民主小学,小学本来是9号开学,脑筋急转弯后才能反应过来。

竞选曼哈顿区长的现任市议员赵顺(Robert Jackson) 本来是参选曼哈顿区长,但是竞选海报上翻译成了曼哈顿镇区的总统。(摄影:蔡溶/大纪元)

竞选曼哈顿区长的现任市议员赵顺(Robert Jackson) 本来是参选曼哈顿区长,但是竞选海报上翻译成了曼哈顿镇区的总统。(摄影:蔡溶/大纪元)

当然,选票上华人不认得的中文名还有很多,包括大家熟悉的市议会议长柯魁英(Christine Quinn),选票上也变成了陌生的“克里斯廷奎因”,不一而足。看来西方参选人要赢得华人选票,需要更加努力提高中文水平。

拉华人票要传统手段

今年在投票站外明确贴有“不得拉票、不得逗留”的中文告示,不过初选当日,在两个华埠投票站外,很多参选人的义工们,还是手拿传单,向选民推举各自支持的参 选人。记者见到投票站内99%的华人,尤其是耆老几乎是人手一份宣传文宣,上写着联合推荐的几大公共职位竞选人的中英文名字,不少华人就是“按图索骥”的完成投票。

华埠耆老几乎是人手一份宣传文宣,上写着联合推荐的几大公共职位竞选人的中英文名字,不少华人就是“按图索骥”的完成投票。图为华埠孙逸仙131初中的选举站外,被扔到垃圾堆里的竞选传单。(摄影:蔡溶/大纪元)

“这是一种不使用博客和社交媒体的市场营销策略。在中国城,注册投票选举方式还是很老套的。”华埠孙逸仙131初中的投票点票点协调人Michael Misko说。看来,“推特”和“脸书”等“高科技”的拉票手段,在以华人耆老为选民主力的唐人街,派不上用场。

投票机老旧 投票日罢工

家住布碌崙贝福(Bedford)-斯岱文森的曹老先生和太太早晨8点就来到住家附近的114公立小学校投票点。曹太太介绍,起这么早就当是早晨散步了。 投票的人不多,而且好像是有2、3台投票机无法使用。 据投票站协调人之一的哈文女士(Gladys Harvin)介绍,该投票站共有8台拉杆投票机,但今天一开门就发现有两台彻底不能用,还有一台民主党部分能用,共和党部分只能用纸选票。她们发现后就立即给选举局反映,但直到上午10点半还没有人来修理。

“机器是真老了,而且还有他们自己的脾气。”哈文说。

选战激烈 参选人各出奇招

纽约市首位华裔市议员陈倩雯本来在今年的竞选连任中,没有竞争对手。不过,印度裔专业律师参选人珍妮花(Jenifer Rajkumar) 的出现,使这场选战增加了不少看点。

在华埠中心地带开设竞选办公室、努力争夺华人选票的珍妮花,初选当日在孔子大厦选举站,派遣了4名观察员,紧盯投票站的投票情况是否出现错误。

“我们不允许把宣传材料放在选举站内,有来劝说华裔选民为某个参选人投票,但我们不允许他们距离学校太近,至少要距离学校100英尺远,就是为了帮助选民们做出正确的选择。”Michael Misko说。

但是每次华人选举都会有人安排大巴接送老人中心的人到投票站投票,指点老人们如何填表选某位参选人。“可能会有一车老年中国人来投票的,可能是从老年公寓带来的。老年人很喜欢这个,可以增加他们的社交,不用自己在家看电视了。”Michael Misko说。

还有选民得到允诺,投票后可以得到免费餐饮等,对此,Michael Misko表示:“法律是不允许这种情况的,但是这种事情很难被验证。”

(责任编辑:汉娜)

评论