英雄们所做的 人们将铭记 民有民治民享的政府 将长存

林肯总统《盖兹堡演说》及译文


译文/ 卫君宇 文谦
卫君宇
font print 人气: 8067
【字号】    
   标签: tags: ,

【大纪元2015年02月01日讯】《盖兹堡演说》是美前总统亚伯拉罕·林肯在 盖兹堡国家公墓揭幕式上发表的著名演说。盖茨堡战役导致奴隶制度在美国南方最终被废除,对美国产生巨大影响。演说仅两分钟,被认为是美历史上最难忘的演讲,以及英语演讲的最高典范之一。

The Gettysburg Address

Abraham Lincoln
Gettysburg, Pennsylvania
November 19, 1863

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live.
It is altogether fitting and proper that we should do this.
But, in a larger sense, we can not dedicate — we can not consecrate — we can not hallow – this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here.

It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us — that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion — that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain — that this nation, under God, shall have a new birth of freedom — and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

(注:林肯写于1864年由Bliss保存的这一演讲原稿被转载最广,誊写在华盛顿DC林肯纪念堂的墙壁上。该版本有林肯签名和签署日期,并在白宫林肯纪念厅展示。)

林肯总统《盖兹堡演说》及译文

八十七年前,我们的先辈们在这块大陆上建立了一个崭新的国家,这个国家孕育于自由之中,奉行一切人生而平等的原则。

目前,我们正在进行一场伟大的内战,它检验着我们的国家,或任何一个如此孕育并奉行如此理念的国家,能否长存。

在那场战争的一个伟大战场上,我们聚首今朝。我们来到这里,将那战场上的一小块土地奉献出来,给那些为国家存亡而捐躯的人们,作为他们最后的安息之地。我们这样做,理所应当。

然而,从更大的意义上来说,我们无从奉献 – 无法使它圣化 – 更不能神化 – 这片土地。

因为那些活着的和牺牲了的勇士们,曾在这里战斗过,他们已经圣化了这片土地,其神圣远远超过了我们的微薄之力之所能增减。

我们今天在这里说过的话,世人不会太留意,也不会长久记得,但是这些将士们所做的,人们将永远铭记在心。

更确切地说,是为我们活着的人,应投身于他们曾在这里如此高贵地奋斗过的未竟事业。

更确切地说,是为我们在这里的人,该致力于我们面前未来的伟大事业。

为那些令人尊崇的阵亡者所激励,我们须更加献身于他们曾全力奋斗到最后一刻的那个事业。

我们因此而在这里立此坚定决心:那些阵亡者的牺牲不会成空,这个国家将在上帝的护佑下在自由中新生,这个民有、民治、民享的政府将在世间不朽长存。◇

责任编辑:文谦

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 美国前总统林肯1864年发表的总统选举胜利演说手稿,周四以340万美元高价售出。
  • (大纪元记者辛迪费城报导) 7月4日国庆日,费城艳阳高照,数千民众和游客聚集在独立宫前。上午10点,13响钟声从美国诞生地—费城独立宫传出,标志着233年前美国13个州宣布从英国独立,全美独立日庆祝活动从这里揭开序幕。
  • 您知道对数学的焦虑是一个严重的问题吗?实际上,“数学恐惧症”一词是用来形容人们对自己数学能力恐惧、紧张和焦虑的感觉。这种恐惧会影响孩子学好数学。
  • 培养孩子的阅读理解能力是至关重要的。从阅读图画书开始,孩子会一点一点发展这一能力。这将有助于他们在未来理解教科书、报纸和其它更复杂的内容。本文介绍可以帮助孩子提高阅读理解能力的六个方法。
  • 借助一些简单动作,就能立即提升记忆力。(Dittyaboutsummer/Shutterstock)
    当你要参加考试、面试,或演讲、辩论时,记忆力就是决胜关键。本文教你7种快速增强记忆力的小技巧,这些方法都有科学根据,学起来你将受用不尽。1. 握拳法。2. 姿势法。3. 独白法(说出来)。4. 咀嚼法(嚼口香糖)。5. 书写法(写出来)。6. 气味法。7. 静坐法。
  • 听是学习的重要方法。学生积极倾听的能力对于沟通有很大影响。积极倾听是一项重要的“软技能”,像解决问题、领导才能和团队合作精神一样,这项能力也是可以学习和发展的,但是掌握这一技能需要时间和耐心。
  • 自我教育意味着养成一系列促进自我教育的习惯。再细化一点就是,这些习惯会组成一个系统,从而促使您关注自己感兴趣的相关主题。正如前面提到的,这种方法作为一种有效的选择直到最近才出现。
  • 蒜香藤的花语是:互相思念,为这美丽的花儿增添了浪漫情调,不但有视觉的享受又有了些许心灵的寄托。
  • 自学从未像现在这样简单。线上课程让人们能够轻松获得学习资料,并且会自动提醒学生完成作业。据估计,到2025年,线上教育产业价值将达到3,250亿元。这种快速而稳定的增长不仅仅来自于学生对自我学习的投资,也来自于寻求提高职业技能的专业人士。
评论