大紀元
首页right arrow日韩right arrow文章正文

BTS粉丝活用《FIRE》歌词 及时阻止火灾蔓延

BTS粉丝活用《FIRE》歌词 及时阻止火灾蔓延
防弹少年团(BTS)快闪店内装饰着官方手灯“ARMY BOMB”的MAP OF THE SOUL特别版手灯资料照。(JUNG YEON-JE/AFP via Getty Images)
2022-10-14 22:06 中港台时间|10-16 12:33 更新
人气 1238

【大纪元2022年10月14日讯】(大纪元记者曾薇心报导)一位韩国人气男团防弹少年团(BTS)的日本粉丝,活用了防弹少年团2016年推出的歌曲《燃烧起来了(불타오르네/FIRE)》的歌名与歌词,及时阻止了火灾的火势蔓延。

13日晚间,一位日本的ARMY(防弹少年团官方粉丝名)在推特上表示:“我在韩国梨泰院吃完饭离开后,看到路边的垃圾堆着火,慌张地跑进附近的餐厅,用我知道的韩文大喊‘jeogiyo!扑鲁它欧鲁捏!扑鲁它欧鲁捏!’,结果店里的阿姨就拿盆子装水、店里的客人拿灭火器,一下就把火扑灭了。”这位粉丝还附上了垃圾堆着火的照片,以及火势扑灭后的照片。(点看

这位粉丝喊出的韩文的意思是“不好意思!燃烧起来了!燃烧起来了!(저기요! 불타오르네! 불타오르네!)”,而她会这句韩文,是因为防弹少年团的歌曲《燃烧起来了》的歌名与歌词中都有这句话。这则贴文获得了日本ARMY的关注,一天内有超过1.3万人按赞,并被转推与翻译成韩文及英文等语言,成为各国防弹少年团粉丝间的话题。

日本的ARMY在留言区写道:“哇!太厉害了!扑鲁它欧鲁捏!阻止了一场大火灾呢!”、“竟然有在真实生活中大喊‘扑鲁它欧鲁捏’的时刻,平安灭了火真是太好了”,也有人谈及该曲的其他歌词,写下“不是‘FIRE!’而是‘扑鲁它欧鲁捏’,好棒(鼓掌)”,还有粉丝说,唱这句歌词的SUGA(闵玧其)若知道这件事应该会很开心。

今日(14日)晚间,该粉丝还追加说明,她在向韩文老师请教后,得知正确的求救方式要说“불이야”或是“불이 났어요”和“불이에요”来表示“着火了”,教导大家在这个状况下能使用的正确韩文。

另外,防弹少年团将于明日(15日)在可容纳逾5万人的釜山亚运会主竞技场举行祈愿2030年釜山世界博览会申办成功的演唱会“WORLD EXPO 2030 BUSAN KOREA CONCERT BTS in BUSAN”,今日已有来自各国的粉丝前往釜山,首尔至釜山的车票也因此售罄。

责任编辑:辛幼安

如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.