声援“大翻译运动”洛杉矶华人抗议中共打压

人气 1294

【大纪元2024年07月31日讯】(大纪元记者马尚恩洛杉矶报导)7月28日(上周日),几十名洛杉矶华人居民在中共领馆前集会,抗议当局打压大翻译运动(The Great Translation Movement,TGTM)的年轻参与者。海外民运人士近日连署去信美国国会,呼吁对此关注。

参与“大翻译运动”的是一群00后青年,因为该活动让中共觉得在国际上丢脸,他们正在成为中国最年轻的政治犯群体。

2024年7月28日,几十名洛杉矶华人居民在中共领馆前集会,抗议中共打压大翻译运动。(主办方提供)
2024年7月28日,前安徽中粮集团员工周兰英(举牌女士)参加洛杉矶中共领馆前集会,抗议中共镇压大翻译运动。(主办方提供)
2024年7月28日,几十名洛杉矶华人居民在中共领馆前集会,抗议中共打压大翻译运动。来自安徽的杨智刚在集会上发言。(主办方提供)

这场运动源于2022年俄乌战争期间,参与者在网上匿名翻译并传播中共官媒刻意宣传的不实或偏激信息,揭露中共对内对外宣传的两面性;其曝光的内容打乱了中共的宣传部署,因而成为中共打压的对象。据传,四十多名参与者被以维稳名义抓捕。

当天的集会由中国民主党联合总部副主席界立建组织。抗议者们手持“声援大翻译运动 呼吁(美国)国会制裁中共”的标语牌,及“解体中共 结束迫害”的横幅。在长达两小时的集会上,他们纷纷上台演讲、签名连署,并围绕领馆游行抗议。

中共害怕年轻人的力量

为何要声援大翻译运动?界立建认为,这场运动影响深远,他们把中共用谎言掩盖的真相,用英语、日语、德语等不同文种翻译出来,曝光中共如何一步一步把中国变为一个充满谎言的国家,而“中共对此恼羞成怒,因为这事关它们的维稳,也让其在全世界丢人现眼”。

“它(中共)没有真正的新闻机制,没有真相也没有底线。”他说,“中共对民众就是洗脑加谎言宣传,天天要‘讲好中国的故事’,用谎言编故事早晚都会贻笑大方。”

大翻译运动参与者多是年轻人,其中一些是留学生。界立建分析说:“这些学生最容易接触外界事物,也是最有活力的一群人,力量非常大。中共怕这些人串连起来,威胁其统治。”

其实这些参与者所翻译的信息,都是中共官媒自己的宣传,界立建质问道:“他们何罪之有呢?如果说是‘造谣’,那谣言的源头也是你中共啊。”

来自江苏的刘广贤在发言时,赞赏大翻译运动参与者传播真相、让世界了解中共的邪恶。他希望当局尊重法律、尊重事实,停止迫害这些年轻人。他指出,中共之所以如此惧怕,是因为“民间已经自发组织了白纸运动和拆墙运动,这些运动反映民众的心声,体现了民众对民主自由的追求和向往”。

2024年7月28日,几十名洛杉矶华人居民在中共领馆前集会,抗议中共打压大翻译运动。来自江苏的刘广贤在集会上发言。(主办方提供)

中共对内对外宣传调不同

当天参加集会的,还有来自香港的“易碎君”和澳洲的“悉尼维尼”(Aaron Chang)。

易碎君前来声援大翻译运动的编辑谭远康,希望这位朋友的处境得到关注。来自香港的00后谭远康今年3月底入境美国时提出庇护,至今还被关押在洛杉矶移民监狱。

2024年7月28日,来自香港的“易碎君”在洛杉矶中共领馆前集会,抗议中共当局打压大翻译运动。(新唐人电视台)

易碎君说,谭远康在社群媒体上有二十多万追踪者,因担心被发现参与大翻译运动而逃离香港。他被移民局关押后,打电话向易碎君求助。

来自江苏南京的“悉尼维尼”说,自己是偶然加入了大翻译运动,“我们只是让世界知道中国现在正在发生的事,中国的极端民族主义有多么严重,中共为了自己内部的‘稳定’,在如何激化极端民族主义情绪”。

2024年7月28日,“悉尼维尼”在洛杉矶中共领馆前参加集会,抗议中共当局打压大翻译运动。(新唐人电视台)

“中共的内宣和外宣完全是两个调子”,他解释说,“对外欺负外国人看不懂中文,表现自己非常‘友善’;对内把各个国家宣传成敌人,宣扬和激发极端民族主义,让国内的人认为全世界都是他们的敌人。”

递交请愿信

集会期间,抗议者还纷纷加入由八九学运领袖王丹、界立建和“悉尼维尼”共同发起的连署声援活动。据界立建介绍,截至本报发稿前,连署声援人数已超过两百。

排在最前面的连署签名者还包括郑存柱(中国民主党联合总部主席)、盛雪(民主中国阵线全球副主席)、陈维明(自由雕塑公园创办人、雕刻家)、方政(八九六四幸存者,中国民主教育基金会会长)、夏业良(前北京大学教授)、吴兆峯(台湾民进党美西发言人、大洛杉矶台湾会馆秘书长、洛杉矶台美人协会负责人)、陈维健(《北京之春》杂志主编)、陈立群(中国民主党全委会副主席)等知名人士。

连署信指出,由于中共的打压,大翻译运动参与者为免受迫害正在逃亡世界各地。声援者认为,这些人如果被遣返回中国,将会面临严酷迫害,乃至失去自由和生命。

连署信建议美国国会关注这一紧迫的人权问题并采取行动,包括召开人权听证会、为被关押在移民监狱的大翻译运动参与者提供保护和庇护、加强国际合作等,为这些人士提供持续的支持。

连署信将递交给美国国会参众两院议员、美国国会及行政当局中国委员会(CECC),以及美国众议院中共问题特设委员会。◇

责任编辑:嘉莲#

相关新闻
颜丹:“大翻译运动”为何令中共胆寒?
大翻译运动如何让中共大外宣碎了一地
大翻译运动推特再遭封号 管理员:不能停摆
大翻译运动成员被送洛城移民监 民运吁关注
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论