大紀元

小幽默﹕英译汉

2003-07-15 13:56 中港台时间|2000-01-01 24:00 更新
0

【大纪元7月15日讯】

  朋友是位英文教授,经常参与试题与阅卷等工作,曾有这么一篇令她啼笑皆非的作文﹕
  考题﹕短文写作。请用简单的字汇,写一篇日常对话式的短文,文章须含 " Are youkidding?" 以及"No, I am serious! " ,并将文章翻译成中文。

  〈某张答案卷〉Kidding Wang and Serious Wang are sisters who have a book store.

  One day, the telephone in their store is ringing.
  Serious: This is Wang's book store. May I help you?
  Customer: Are you kidding?
  Serious: No, I am serious!

  王凯蒂与王喜瑞儿是一对姊妹花,她们共同拥有一家书局。 有一天,店里的电话响了。

  喜瑞儿:“王氏书局,您好!请问需要什么服务呢?”

  顾客 :“你是凯蒂吗?”

  喜瑞儿:“不是,我是喜瑞儿。”

  朋友当场就笑翻了,原本觉得英文部分写得不错,要是没有中文翻译,她差点给满分了, 结果……,真不知道现在的学生在想什么。(读者何念丹先生推荐)◇

(http://www.dajiyuan.com)

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.