美匹兹堡市长办公室宣布11月21日为黄翔日

匹兹堡市市长办公室
font print 人气: 1
【字号】    
   标签: tags:

作为匹兹堡市市长,我授权宣布: 2004年11月21日星期日为黄翔日。

  鉴于匹兹堡避难城是隶属于北美避难城联盟的宾州非营利组织,此组织为受迫害作家提供临时庇护场所;

  鉴于匹兹堡市避难城由拉尔夫. 瑞斯(Ralph Reese)为首的志愿者发起,其将成为北美避难城联盟的第一个城市;

  鉴于中国诗人黄翔出生于1942年(注:笔误,应为1941年),他长期投身于公民自由和人权事业,为此他曾经数次入狱和劳改,并在狱中遭受到残酷的迫害;

  鉴于黄翔被称为中国的惠特曼,如同惠特曼,他的诗广泛涉及到从政治到自然,再到爱情等人类的普遍利益与活动;

  鉴于在极权暴政下,黄翔不惜牺牲个人的自由和生命,始终不渝地为真实和真理而呼吁,因此,他不愧是中国当代一位最杰出的诗人;

  鉴于匹兹堡避难城组织,将邀请黄翔和他的妻子张玲到匹兹堡市参加作家避难写作项目,此项目由席梦思艺术博物馆资助;

  鉴于2004年11月21日,黄翔将在他居所的正面墙上,用中国书法书写他的一首诗,并朗诵这首房子诗歌。(注:整幢房子写满诗歌,不止一首)

  由于以上理由,我作为匹兹堡市市长欢迎黄翔和张玲来到我们美丽的城市,并祝愿他们:健康、幸福与和平!为此我宣布,2004年11月21日星期日为匹兹堡市的黄翔日。

  我在此加盖匹兹堡市市章为证。
  市长:汤姆. 莫斐 (Tom Murphy)
  2004年10月26日

  李洁、一平译,蔡楚校对

  请 柬
  房子诗歌剪彩及房子诗歌朗诵会
  时间:11月21日,星期日下午5点
  地点:408 Sampsonia Way,North Side

  主办:席梦思艺术博物馆

  剪彩及房子诗歌朗诵会后即在330 Sampsonia Way举行招待会

  请回复到:412 321 2190 或 rreese@reeseteleservices.com

  避难城为有创见的著名作家提供临时避难,使在本国受到威胁的作家得以继续他们的写作。黄翔是匹兹堡避难城新的写作项目邀请的第一位作家,黄先生被广泛认为是中国二十世纪最伟大的作家之一。

  黄翔将向大众展示他的房子诗歌,用中文书法将此诗书写在408 Sampsonia Way房子的正面墙上,随后即进行诗朗诵。

  北美避难城联盟主席,作家Russell Banks 是此仪式的主邀发言人。

  剪彩仪式后,即在本避难城主席Ralph(Henry) Reese 和Diane Samuels 女士家中举行招待会。地点:330 Sampsonia Way 。

  李洁译,蔡楚校对

(蔡楚供稿)

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 风与寒凉于草木似乎并不见影响,它们不在乎境遇,总是应时而生。不合时宜的寒凉与阴冷,虽能乘兴一时,岂能奈何时间之神的利剑?风卷过山野,春已深深,万物丰盈,那是造物主不可撼动的意志。
  • 夏日里的一池碧波已被长方形框住的盈盈细雪替代,雪夜特有的寂静格外垂青坐在泳池台阶上的我,闪闪发光的洁白托举起泛着青光的澄澈夜空,擦拭一新的巨大星座凛然有序,像一副副摆上餐桌的银质刀叉。我更为在意星宿间那大片大片的深邃虚空…
  • 依依不舍地告别了热情的意大利朋友,还有那位有着距离的美感而令人神往的玛莉亚,我们在深夜里回到圣佛罗里亚诺自然公园,在充满花草香味的上山路上,我和几个团员边喘气边感觉骤然的宁静、开始怀念起意大利人的美妙歌声。
  • 圣马可大教堂
    教堂的拱门张贴有我们演出的意大利文海报。教堂内部以列柱挑高出肋形的拱顶。可以想像神与天使在其间的盘旋,人坐在其下,不由得懔于神性的崇高,而变得渺小与卑微。
  • 我们以〈山海欢唱〉收场,这首旋律与节奏戏剧张力十足,而赋有强烈民族色彩的曲子,给了西方人深刻的听觉震撼。是一首属于我们自己文化的歌。
  • 珍惜春天吧,那是造物主最精心的安排。不再纠结平凡或者伟大,只愿不负时光,不负誓约,就是一个最好的生命。
  • 桐花雨是季节的约定,爱是心底的回音。若有一天我们走散,愿花雨替我守住你的身影。因为在花开的季节里,我遇见了你;在花落的记忆里,你成了青春的印记。
  • 一程春色一程暖,春在眼里,也在心上,心怀春天的生命是幸福的。灵魂在春光里漫步,舒缓的风在山间流淌,脚下就是一副春山图。你被绿拥抱着,被幸福轻唤着。
评论