大紀元
首页right arrow中港right arrow文章正文

《翻译风波》防盗版 拷贝加锁专人开启

2005-04-10 21:30 中港台时间|2000-01-01 24:00 更新
0

【大纪元4月10日讯】(中华网4月9日报导)好莱坞惊险悬疑巨片《翻译风波》已定于本月22日在国内上映。目前,该片的译制工作已经开始,著名配音演员丁建华将为妮可.基德曼配音,这是她继《冷山》之后再度为妮可.基德曼配音,乔榛也将在该片中有精彩的演出。

据悉,此次将要实施的是比《黑客帝国3》和《后天》更周密的防盗版措施,不仅沿袭了以往拷贝加锁,全国同时专人开启的措施,仅在译制工作中就需由多人分别负责每一个环节———本片的译制工作在上海电影译制厂译制,这个环节实行译制导演责任制,在这期间的防盗版负责人就是本片的译制导演。负责本片发行的两家发行公司中影、华夏目前已经派出两组工作人员到达上海电影洗印厂,做拷贝洗印前的准备工作,从拷贝洗印和发运等一系列过程全部有专人进行24小时值班。(http://www.dajiyuan.com)

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.