大紀元

艾文与玛莉在意式浓缩咖啡前出现

职场英语:我不敢居功

2009-01-23 14:23 中港台时间|01-23 01:30 更新
人气 16

Mary: Are you Elvin?
玛莉: 你是艾文吗?

Elvin: Elvin Dixon. Who are you?
艾文: 艾文迪克森。你是谁?

Mary: I'm Mary. I want to say I really 1) admire the software you're designed.
玛莉: 我是玛莉。我真的很欣赏你设计的软体。

Elvin: Easy stuff. But thanks. And the 1)admiration is 2) mutual.
艾文: 简单的玩意。不过还是谢了。这份欣赏是彼此彼此。

Mary: It is?
玛莉: 真的?

Elvin: You're selling InfoKing 3) subscriptions like nobody's business. And we don't even have a working 4) demo yet.
艾文: 你把“资讯王”的订阅卖得如入无人之境。 而我们甚至连能用的样品都还没着落呢。

Mary: I can't take the credit for that. I'm just Zina's assistant. She's the 5) pro.
玛莉: 我不敢居功。我只是吉娜的助手。她才是高手。


语言详解

A: Here's a demo of our product.
这是我们产品的样品。

B: Thank you. I'll take a look at it and get back in touch with you.
谢谢。我看过之后再联络你。

【like nobody's business 如入无人之境】

like nobody's business可以用来表达“无人能出其右”,形容此人相当有一手:

A: They play the blues like nobody's business.
他们演奏蓝调的技巧无人能敌。

B: I have to go and see them.
我一定要去看看他们。
 
【take the credit居功】
 
credit是“功劳,赞扬”的意思,take the credit就是指“因为功劳而接受赞扬”,可以用在正面的“居功”。
 
A: Josh, you are amazing!
乔许,你真是令人不可思议!

B: I can't take the credit for this job. We all worked hard on it.
这工作我不能居功。大家都很努力。
 
1) admire (v.) 仰慕,钦羡;名词是admiration
2) mutual (a.) 互相的
3) subscription (n.) 订阅
4) demo (n.) (商品的)样品,demonstration的略缩。
5) pro (n.) 专家,系professional 的略缩

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.