无微不至 营造良好的汉语教学环境

--访平原中华文化中心李琼英校长

标签:

【大纪元11月27日讯】平原中文学校地处长岛纳苏郡,于2000年创建,是长岛地区第一所拥有自己校舍和教育设施的中文学校。十年寒暑春秋过去了,平原中文学校也成了如今的平原中华文化中心,有300多名学生。出于对中国语言文化的热爱,也出于对汉语教学的关心,我们特意走访了文化中心的校长李琼英女士。
  
李校长非常热情地接待了我们。她首先向我们介绍了中文学校在美国起步的过程。她说,对于绝大多数中国移民来说,都非常重视将中国的传统、文化和语言传授给下一代。全美许多华文学校都是由这些有责任感和义务感的华人建立的。然而由于中国传统的教学方法的理念与美式的教学方法大相径庭,许多学生来到周末中文学校时往往觉得无所适从,无法将课堂所学与现实生活联系起来。因为对于把中文作为第二外语来学的美国华裔后代,学习方块字不是件容易的事,特别是第二代和第三代华人,找一所适合他们学中文的学校就更难了。所以,为了让海外华人能够更好地传承我们的文化和语言,如何调整我们的教学模式,营造一个更适合学生的学习环境,就成了平原中华文化中心首先必须面对的问题了。
  
想教好学生,就必须有优秀的老师
  
在选择和培养师资方面,平原中华文化中心有其独特的做法。李校长说,办好教学,就要有优秀的老师。文化中心从筛选、进修和提供自我发挥的空间这三个方面着手,对老师的筛选和录用比较严格。中心给新老师一个月的实习期,这样校方和老师彼此都有一个了解对方的机会。所以这里的师资很稳定,95%的老师都一直留在这里。
  
在暑假其间,中心会送老师们到侨委会及长岛纳苏郡等美国主流社会参加2至3次的教学培训,老师们从中了解到许多新的教学趋势。比如去年SATII考试的内容涉及到一些不经常用的中文词汇,如“电子邮件”、“光碟” 和“手机”等。因为在实际生活中,大家已经习惯说“e-mail”、“CD”和“cell phone”。那么现在老师在上课时就要教这些词汇的中文说法。
  
李校长还介绍说,中心要求老师一定要做教学大纲,对教学要有系统的规划,并制定出目标,而不是随随便便地拿一些东西来。课程设计着重实用性,中心给老师相当的时间和空间去备课。比如,每年9月份是棒球的赛季,那我们就设计中文课程来学习描述怎样打棒球,讲解队员的设置和球队的情况。中心也比较重视考试,因为考核的不单是学生,也是老师。所以需要老师分析每次考试的结果,总结经验,并不断改进。
  
想学有所成,就必须有恰当的方法
  
周末学校是日常教育的延伸,所以要了解美国主流的教育方式。一般学校对英语非母语的学生采用的教学方法就是双语,所以要求老师用中文教学,同时结合英文做解释和提示。
  
李校长介绍说,中心的双语教学采用《侨委会儿童华语教材》。它每一课之间衔接很紧密,重叠的部分很多。因为纵观美国的儿童早期语文教育,就是重复,重复,再重复。所以这套教材有这样的优点。中心还有电脑教室,选用IQChinese的打字工具软件, 通过打字来学中文。因为有汉语拼音的四声发音和图像,而且是做游戏的形式,所以学生注意力比较容易集中。老师把他们分成一个个小组一起玩,培养他们互相帮助、取长补短的团队学习精神。
  
对幼稚班的教学中,中心的整个课堂设计也是参照主流社会的模式,课桌是圆弧型的,而不是前后排列的。老师可以和每个小朋友进行近距离的教学互动,老师也很少在黑板上写字,而是用字卡等游戏形式来教学。
  
李校长指出,中文教学只能借鉴其它语种的教学方式,而不能照搬,这是由于汉字方块文字的独特性及中文特有的很强的逻辑性所决定的。比如,中文说“你先走”,是严谨地按照事情发生的次序安排的字的先后。而同样一句话,英文却这么说:“You(你) go(走) first(先)”。所以中心正在摸索着闯出一条自己的中文教学的路子来。为满足来自大陆、台湾和当地华裔的不同需求,设有简体字和正体字两种不同的班级。
  
李校长还强调说,学中文,文字和文化是不能分隔的,要通过汉字来承传中国的传统和习俗。中心采用“实用中学习”的方法,让中文更贴近他们的生活。比如,李校长是这样引导自己的孩子学中文的。孩子很喜欢吃珍珠奶茶和中餐,李校长就让他们先讲出自己最喜欢吃的东西的中文名字,去中餐馆学着自己点菜,再慢慢扩展到服装等其它方面的中文词汇和用法。就这样从孩子喜欢的东西着手,去学习体验中国文化习俗的内涵。同样的方法也推及到学校的教学切入点和民俗文化课程设置上。在课程比例上,中心三分之二的课程教中文,三分之一教文化课,有功夫、舞蹈、唱歌、扯铃、棋艺、国画和美劳等等。我们正说着话,一个身板挺拔的男士走进了办公室和李校长打招呼。李校长介绍说,他就是国际标准舞的老师,刚刚开课了。
  
提供良好环境 学生、家长各取所需

学习的环境很重要,李校长说,中心不仅在教孩子,也在教家长。这里学生的家庭背景大致有这么几种:孩子是被西方人领养的、父母中有一方是华人的、父母都讲方言的、父母双方都不是华人但对中国文化感兴趣的。所以中心专门设置了成人班,有中文成人班、国际标准舞班、瑜伽班和国画班等。家长送孩子来,自己也可以在这儿选修。

中心还参考美国学校的学校-家庭一体制的教育模式,充分发挥家长的作用。学校周末两天开放,各有上、下午的课时,这样共有4块课时安排,所以中心也相应地成立了4个家长会。校方主要负责教学,家长会负责组织各项活动,如中秋节、圣诞节、中国新年等的庆祝活动。
  
李校长说,中心一直努力给大家提供一个融洽的集教学和生活为一体的场所。我们这边每周末有从法拉盛带过来的新鲜面包, 也提供一些冷冻食物订购服务,这样就为家长提供了方便,毕竟这边去一次市区不太方便。
  
许多中文学校都遇到这样的难题,孩子小的时候,比较容易听从父母的安排来学中文,但孩子一旦大了,就很难留下来。对此,李校长笑着说,我们这里自有一套办法:让这里注册的学生,满14岁就可以当助教;满16岁就可以当文化课的小老师。如有的孩子扯铃功夫可真不一般,那么就可以当扯铃班的小老师。这样一来,大孩子一边在这里学中文,一边也可以参与教学。小孩子也会觉得很有“奔头”, 所以中心就比较容易留住孩子。
  
在中心学习中文,对孩子进入大学后的学业很有帮助。李校长说,原来她一直有一个疑惑,为什么中国人的孩子到了大学后学得很辛苦,而西方人的孩子却很轻松,有很多时间参加各种俱乐部的活动。后来她发现是中西方的教学体制不同造成的。美国大学是学分制教学,就是每个课程有学分,学生选课考试合格后,就得到学分,学分累积到学校要求的点数后,学生就可以毕业了。西方人的学生很多在高中就选修大学课程了,或者到了大学后,会选择一些自己比较擅长或有基础的课程,这样就能轻轻松松拿到学分。而中国大学生都倾向于选比较难的课程,那当然读起来吃力了。所以,中心的学生其实在学中文的同时,也在帮助他们打好上大学的基础,如果他们在大学选中文课的话,会轻而易举地拿到A。
  
到过平原中华文化中心的人,不难发现这样一种特色:学校到处都是中英文二种语言的标志,中文是简体和正体二种。如挂在大厅里的油画、厨房里的冰箱、墙上的成语都是双语标出来的,学生们在这个环境中随时都在接触着中文。
  
这些微小的细处透着敬业,透着用心。良好的汉语教学环境就是这样点点滴滴、无微不至地营造出来的。李校长告诉我们,包括她本人,中心一共有4名行政管理人员,他们都是在星期三来学校处理一些行政事务,这样到周末开课的时候, 就可以全天侯地与老师、家长和学生有更多的接触沟通,发现问题及早解决。

本着学校成立之初“在海外推广中文教育是每一个海外炎黄子孙义不容辞的责任”的信念,李校长和她的同仁们就是这样真真切切地履行着在海外传播中国文字和文化的重任。


平原中华文化中心学生书画作品展示一(摄于2009年6月平原中华文华中心结业典礼)

平原中华文化中心学生书画作品展示一(摄于2009年6月平原中华文华中心结业典礼)


平原中华文化中心学生剪纸作品展示(摄于2009年6月平原中华文华中心结业典礼)

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
彭博勾勒教育改革新计划
发不出留学奖学金?台教部:已拨付
政府补助立即充电  制造业最热中教育训练
台大考中心:学测逾14万人报名
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论