《卡爾‧馬克思的成魔之路》加強考證版(關鍵部分節選)
(節選)
馬克思在《絕望者的魔咒》一詩中寫道:
在詛咒和命運的刑具中,
一個靈攫取了我的所有;
整個世界已被拋諸腦後,
我剩下的只有恨仇。
我將在上蒼建起我的王座,
寒冷與恐懼是其頂端,
迷信的戰慄是其基座,
而其主人,就是那最黑暗的極度痛苦。
以健康觀點看待世界的人,
將會轉變,變得慘白和死寂。
他被盲目和寒冷的死亡所佔據,
將給他的快樂準備墳墓。
引用
*《絕望者的魔咒》(Invocation of One in Despair)全詩英文版:
http://www.marxists.org/archive/marx/works/1837-pre/verse/verse11.htm
(節選)
馬克思在其學生時代寫的一個劇本中,有著答案。這個劇本叫《Oulanem》。要理解這個題名,需要知道如下之事:
撒旦教有一種祭儀叫「黑色聚會」。在此儀式中,撒旦教祭師於午夜時進行念誦。黑色蠟燭被顛倒放置於燭台上,祭師反穿著長袍,照著祈禱書念誦,但念誦順序是完全顛倒的,包括神、耶穌、瑪利亞的聖名,都倒過來念。一個十字架被顛倒放置或被踩在腳下,一件從教堂偷來的聖器被刻上撒旦之名,用於仿冒的交流。在這 「黑色聚會」中,一部《聖經》會被焚燬。所有在場者發誓要犯天主教教義中的七宗罪,並永不做好事。然後,他們進行縱欲狂歡。
「Oulanem」就是將聖名「Emmanuel」調亂來寫。「Emmanuel」是耶穌在《聖經》裡的一個名字,其希伯來文意思是「神與我們同在」。黑魔法認為這種顛倒之法是有效的。
馬克思的作品《Oulanem》,可以在馬克思主義者建的網站上查到:
http://www.marxists.org/archive/marx/works/1837-pre/verse/verse21.htm
不過這只是第一場戲,後面的內容遲遲沒有放上網。為什麼呢?
(節選)
要理解《Oulanem》這個劇本,我們必須依靠馬克思的一個奇異自白。在《演奏者》一詩中,馬克思寫道:
地獄之氣升起並充滿我的頭腦,
直到我發瘋、我的心完全變化。
看見這把劍了嗎?
黑暗之王把它賣給了我,
他為我抽打時間,並給我印記,
我的死亡之舞跳得更加大膽了。
引用:
*《演奏者》(The Fiddler / Nidler)另一英譯版:
http://www.marxists.org/archive/marx/works/1837-wil.htm#fiddler
在這個版本裡,相關詩句如下:
How so! I plunge, plunge without fail
My blood-black sabre into your soul.
That art God neither wants nor wists,
It leaps to the brain from Hell’s black mists.
Till heart’s bewitched, till senses reel:
With Satan I have struck my deal.
He chalks the signs, beats time for me,
I play the death march fast and free.
這個版本更清楚地顯示,馬克思承認他與撒旦簽了契約。
【筆者補充說明:[1] 馬克思承認「撒旦賣給他一把劍,並給他授了印記。」】
這些字句有特殊含義:在撒旦教的晉階祭儀中,一柄施了巫術、能確保成功的劍,會被賣給晉階者。而晉階者付出的代價,就是用他血管裡的血在惡魔契約上簽字,於是,在他死後,他的靈魂將屬於撒旦。(待續)
--摘編自正見網