郎博士英語專欄 (10-05-2012)

習語怎麼說?

人氣 1

習語怎麼說?
  Break even 收支平衡,盈虧平衡
  例句
  - Unfortunately my business just managed to break even last year.
  去年我的生意財運不佳,收支勉強能打平。
  - I made a bad investment, but I broke even.
   我錯投了一筆資金,還好,收支總算持平了。
  Break off with someone 與…斷絕關係(多指男女朋友關係)
  -Tom has finally broken off with Mary.
  湯姆最後還是跟瑪麗分手了。
  -I knew it couldn’t last. They were bound to break off.
  我就知道不會長久。他倆總歸是要分手的。

為甚麼這麼說?
  At first flush
  乍一看(事先無準備地;即席地)
  早先的時候,當女孩子第一次有人向她求婚時,臉應該是因為羞澀而自然變紅。因此就表示出「馬上,不知不覺」的意思。
  

成語巧說
A good conscience is a safe pillow.
心中無鬼,高枕無憂。

相關新聞
美國法警:孟菲斯打擊犯罪行動逮捕一萬名嫌犯
喬州州長共和黨決選爆冷 億萬富豪擊敗副州長
世華總會第十四屆副總會長邱婷蘭等拜訪經文處
客家同鄉慶端午 粽葉飄香愛玉涼
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論