多語種投票征簽表案 州眾議院過關

州提案為上選票而徵簽時 須提供包括中文在內的多語種資料

人氣 1
標籤:

【大紀元2012年08月24日訊】(大紀元記者劉菲編譯報導)加州州眾議院近日通過一項議案,要求州政府在為提案登上選票而徵簽時,提供多語種資料。
  
這項由洛杉磯選區州參議員亞歷克斯‧帕迪拉(Alex Padilla)發起、編號SB 1233的議案要求在包括洛杉磯縣在內的加州28個縣提供包括中文等多語種徵簽資料,受到民權團體的歡迎,稱之為「歷史性的一步」。
  
支持該議案的格林寧研究所(Greenlining Institute)民主政策部主任米歇爾‧羅梅羅說:「加州人說200種語言,但是我們的提案征簽表只有一種語言。我們可以將數以百萬計的選民完全納入我們的民主進程中來,成本只有每人一美分。」
  
根據加州在1965年通過的投票權法,州政府有責任將選票和有關投票資訊的宣傳冊翻譯成多種語言,目前包括華語、印度語、日語、高棉語、韓語、西班牙語、菲律賓語、泰語和越南語共九種語言。但是對需要收集足夠簽名後才能登上選票的提案請願書並沒有要求,因此才有SB 1233。該議案限定翻譯工作在25天內完成,意味著利益團體要多等25天才可以開始征簽。
  
儘管受到共和黨人的阻撓,星期二(21日)SB 1233還是以49比25通過了州眾議院投票。
  
爾灣共和黨州眾議員唐納德‧瓦格納(Donald Wagner)認為,SB 1233對想通過立法改變現狀的人們來說是一個打擊。他對美聯社說:「那些想糾正他們認為有問題的地方、並說服別人一同來努力的公民會因此而撤勁兒,這就是這個議案的誤區所在。這是憤世嫉俗,我們不應該給公民添加這種額外負擔。」
  
但是民主黨議員認為,共和黨一面支持「選民身分證法」,一面講要鼓勵人們參政,是自相矛盾。惠提爾民主黨州眾議員查爾斯‧卡德龍(Charles Calderon)對美聯社說:「你不能說,好吧,我們要限制某些階層的人投票,但另一方面,當有我們認為應該登上選票的提案時,我們要確保可以忽悠足夠的人簽名支持它。」
  
提交州長簽字前,SB 1233還有待參議院通過。

相關新聞
中共施壓世界咖啡賽改中華台北 加州議員譴責
籃球搭橋公益 南加僑界募款支持街頭關懷
調查顯示美國夢正重新定義:創業掌控命運
加州DMV新規:可對自動駕駛車輛開罰單
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論