site logo: www.epochtimes.com

保母陳瑋瑩 教母語千遍不厭倦

人氣: 7
【字號】    
   標籤: tags: ,

【大紀元4月8日報導】(中央社記者黃旭昇新北市8日電)說媽媽的話,從小開始。保母陳瑋瑩有感於語言對文化的重要,不但向長輩請教自學,也教孩子阿美族語,母語童謠迴盪家中。

新北市府原住民族行政局長林倩綺,感謝族語保母重視族語深根及承傳族群文化,今天帶著嬰兒用品前往中和探訪陳瑋瑩,一進門就以阿美族語「Nga’ay ho(你好嗎)?」打招呼,孩童回應「Mamaan aca(我很好)」。

致贈嬰兒用品時,3歲的林芊妤也禮貌地說「Aray(謝謝)」,對數字或人體五官,朗朗上口。一時興起,她還牽著林倩綺的手,唱起改編自「兩隻老虎」的阿美族童謠,變成兩隻田鼠,贏得眾人掌聲。

林倩綺表示,母語斷、文化滅,專家學者研究指出,3歲以前是嬰幼兒語言發展最重要的黃金期,家庭為嬰幼兒在學齡前的第一所學校。她還高興地要邀請林芊妤當小小族語代言人。

陳瑋瑩是「7年級生」,她說,父母來自花蓮瑞穗與玉里,但從小學就隨父親到新北市定居、讀書,爸媽在家也都使用漢語與子女溝通,鮮少有機會接觸阿美族語。

丈夫是台東馬蘭人,族語說得很好,陳瑋瑩笑笑說,每次回到台東聽見老公朗朗上口,就覺得自己不會講母語「很悲哀、很可惜」。

她說,平常只有在原民舞蹈團才有機會接觸母語,上大學時,就好後悔,當時怎麼沒好好學母語。後來,決定在家自學,向姑姑、外婆等長輩請教,「一字一字的學發音」。有時候,為了一個「CiDal吉臘(太陽)」的發音,就是講不出來。

有時候,長輩還會拿小孩做比較,讓陳瑋瑩更感覺挫折。但她永不放棄,相當重視族語的傳承,還到行政院原住民委員會下載圖片,自製圖卡,不但當自己的教材,也是教孩子母語很好的工具書。

書架上,陳列著20年前,前台北縣長尤清時代編纂的「阿美語圖解實用字典」,當時,陳瑋瑩還在就讀附近的中和國中,現在,已經教導孩子簡單的族語、導讀原民繪本。

陳瑋瑩說,文化承傳很重要,「我們這一代已經流失很多」,所以,更希望自己的孩子小時候,奠定族語基礎,勇敢地說族語。

林倩綺說,自然的族語環境,須從家庭出發,激發孩子學習族語的興趣,擺脫學校族語課的刻板及枯燥的學習模式。

族語保母每照顧1名原住民嬰幼兒,每月可申領新台幣3000元,另原住民家庭每送托1名原住民嬰幼兒,每月可申領2000元。今年申請受理報名至4月10日止。

原民局統計,102年度申請族語保母共19名,但經原住民族委員會核定通過的僅有5名,目前,申請獎助金的有3名。希望嬰幼兒早期擁有優良的族語學習環境,讓家庭成為族語振興的重要基石。

評論