【大紀元2017年01月31日訊】(晚清年間,中國飽受外國列強入侵,國內局勢四處動盪。民國初年的一位著名愛國詩人聞一多為此感到憤慨,故創作了《七子之歌》,將那些被入侵的領土比作祖國母親的孩子,並以它們的角度來訴說出它們回歸祖國的慾望。雖然它們現今均成功回歸祖國,但我們時不時卻一直忘卻著那些被俄國侵略,又被中共黨魁江澤民所出賣的那些相當於幾十個台灣的大片領土:外興安嶺、海參崴、庫頁島、黑瞎子島、江東六十四屯。至今由於某種特殊原因,仍未成功歸還祖國。因此,本人謹創作出《第八子之歌》這首詩,作為《七子之歌》的續集,來表達那幾塊領土盼望早日回歸祖國的心聲。)
我曾經是中國最富饒的一塊失地,
那裏的田野肥沃,五穀豐登;
那裏的空氣清新,振奮人心。
黑龍江、烏蘇里江從我身上流過,
外興安嶺的白樺林在我背上倚靠著;
從海參崴以北,一條美麗的海岸線,
隔著庫頁島望見太平洋;
如此豐富的珍寶庫,就是我秀美的模樣。
可是在晚清年間,
北方沙俄的戰火侵蝕著我,
使我的肉體已被它掠走和蠶食。
母親啊,我已經忍受不了了!
又是幾年前的一天,
中原的蛤蟆卻只顧著一己私利,
又把我正式送給了北方的俄國;
母親啊,我已沒有一點防備了,該怎麼辦呢?
母親啊,母親!我的大中華!
我的七個兄弟姐妹都早已回到你的懷抱中,
母親啊,母親!我何時才能
跟他們一樣順利地回來嗎?
責任編輯:任慧夫
















































留言