site logo: www.epochtimes.com

將英語定為官方語言 到底有多大實際意義

【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2026年02月27日訊】(記者李捫心綜合報導)聯合政府正在推動一項法案,旨在確定英語的新西蘭官方語言地位。此事引發了廣泛的討論。反對者以英語在新西蘭已經享有官方地位為由,認為根本沒有必要為此專門立法;支持者則認為,即使該提案不會改變英語的使用方式,理順立法也是有益的。而且英語更利於與其他國家溝通,尤其是在毛利語在某些方面的應用已經開始超過英語的情況下。

在很多新西蘭人的意識中,英語是與毛利語和新西蘭手語並列的官方語言,但實際上,英語從未被任何法律認定為是新西蘭的官方語言。毛利語於 1987 年被定為官方語言,新西蘭手語於 2006 年也被定為官方語言。

根據 2018 年人口普查,英語是新西蘭最常用語言,95.4%的人口能夠用英語就日常話題進行溝通,其次是毛利語(4%),新西蘭手語的使用人口僅占 0.5%。

「不得不這樣做」

該法案以司法部長保羅·戈德史密斯(Paul Goldsmith)的名義提出,但在國會進行一讀時,他並沒有發言。反倒是優先黨領袖溫斯頓·彼得斯(Winston Peters)主持了該議題的演講。

彼得斯表示,加拿大、愛爾蘭和威爾士等其他司法管轄區,都有自己的有關英語為官方語言的法律,這表明將其納入法律的「重要性」。

他認為毛利語在醫療和交通服務中的普及,令人們感到困惑;在其他一些情況下,他們也被置於危險之中——比如急救人員不知道他們的目的地,船員也無法解讀海圖等。

「近年來,毛利語的使用量不斷增加,逐漸取代了英語,即便新西蘭只有不到百分之五的人口能夠讀、寫或說毛利語,這也造成了誤解和混亂,讓所有人都感到困惑。而這一切的目的,都是為了推動某種敘事。」他說。

早在 2023年的大選中,彼得斯就承諾,要將英語定為官方語言,以此作為他「解決種族主義問題」的競選綱領的一部分。

彼得斯說:「作為一個英語國家,我們不得不這樣做,儘管這很奇怪,但這就是極端主義把我們國家帶到這種地步的程度。”

新護照上仍是毛利語在前

在一些毛利權益人士的倡議下,近幾十年來,新西蘭公共場合使用毛利語的現象顯著增加。在一些媒體、公共演講和新西蘭日常對話中,越來越多地聽到毛利語短語和詞彙。也有不少人把時不時蹦出幾個毛利詞語作為一種時尚或者是政治正確的表現。

比如,在機場和其它公共場所,普遍使用毛利語/英語雙語路牌和標示;其他的,如城市和街道的名稱、大學和政府機構的名稱等,毛利語都會與英語一同出現。

特別是新西蘭護照上語言的改變就更明顯,顯示毛利語的使用似乎已經從超過英語,佔據了主導地位——在 2021 年之前簽發的護照,毛利語列在英語之後、之下;但其後頒發的護照,毛利語則列在了英語之前、之上。

去年 7 月份,內政部長布魯克·範 費爾登(Brooke van Velden)證實,新西蘭護照正在重新設計,將把英文放在毛利語上方,「因為英語是新西蘭公眾使用最廣泛的語言」。但新版護照要到 2027 年底才會開始推出。本週更新的護照仍然是毛利語在前、英語在後。

政府在努力改變

本屆政府自於 2023 年底上台以來,就開始要求政府部門優先使用英文名稱,並主要使用英語進行溝通,除非這些名稱與毛利語有特殊關係。一些部門要求員工停止在簡報文件中使用毛利語,還有一些部門已停止資助員工的毛利語言課程。

彼得斯在一次公開會議上表示,他對英語仍不是新西蘭的官方語言感到驚訝,但毛利語和新西蘭手語卻已經是。他認為,將英語這種語言寫入憲法是「常識」。

當時,就是否在 94 種道路標誌上添加毛利語,包括地名、限速、警告和高速公路提示的問題,專門舉行了一次公眾諮詢會。反對者認為,在標牌上增加一種語言,就意味著英文文字的空間會減少,而字體變小會讓駕駛者難以辨認,讓「正在高速行駛的」人感到困惑。

繼在衛生部(Te Whatu Ora)和交通局(Waka Kotahi)進行了引人注目的改革後,政府又在內政部(Te Tari Taiwhenua)更改了其品牌標識,將英文名稱置於毛利語名稱之上。

軍隊要加強毛利文化

在討論官方語言的同時,本週,另一件與毛利語言和文化有關的事件,也引發了人們的關注,尤其是此事涉及到應該「中立」的軍隊。

軍隊已暫停實施一項新的文化政策,因為這項以毛利宇宙觀為核心的陸軍理論雙文化改革,引發了政府的強烈反對。

此前,行動黨議員托德·史蒂芬森(Todd Stephenson)致函國防部長朱迪思·柯林斯(Judith Collins),指出該政策框架似乎「遠遠超出了政府對專業、政治中立的公共服務的期望」。

史蒂芬森在信中寫道:「該政策框架沒有關注運作效率和績效,而是強加了一系列通常不會要求公務員具備的文化能力。」

如果這項政策得以實施,將要求初級軍官能夠背誦佩佩哈(pepeha,毛利諺語),掌握兩首常用的瓦伊塔(waiata)和兩首卡拉基亞(karakia),即「祈禱詞」,分別用於會議的開幕和閉幕。此外,這些軍官還必須了解陸軍的哈卡舞(毛利戰舞)。

科林斯對此政策感到驚訝,她表示,士兵為國效力的能力,與他們背誦毛利歌曲的能力毫無關係。陸軍方面也否認了該文化框架與軍官晉升有關。

彼得斯表示,他想了解軍隊內部雙文化理念是如何發展到如今這種程度的。「我們把這麼多資源投入給這樣一個至關重要的組織,絕不允許有人為了這種目的而劫持它。」

責任編輯:藍克

評論