舒濟拉近達拉斯僑界與老舍的距離

標籤:

【大紀元1月12日訊】(中央社記者張蕙燕達拉斯十一日專電)享譽海內外的中國知名當代文學大師老舍,今天在長女舒濟的介紹下,拉近了與達拉斯僑界的距離,更讓此間文學愛好者了解老舍的創作背景。

應北美作家協會北德州文友社的邀請,已高齡七旬的舒濟,今天在夫婿的陪同下,在達拉斯華人活動中心為此間熱愛文學的僑胞,演講「我的父親─老舍」。

舒濟是北京「老舍紀念館」館長,她還主編了由人民文學出版社出版的共九卷的「老舍全集」,這套全集中的文章篇目近八百多篇,以散佚多年的散文、雜文、論文、詩歌、日記、書信為主。一九九九年達拉斯南美以美大學在老舍百歲紀念成立「老舍紀念館」時,曾邀請舒濟前來參加開館典禮,此次為舒濟第二度造訪達拉斯。

老舍終其一生以抒寫社會底層百姓的心聲著稱,他的「茶館」、「駱駝祥子」等作品相當膾炙人口。舒濟在演講中指出,一八九九年出生的老舍,成長於大時代動盪時期,清朝的敗亡、民國的成立、軍閥的互相廝殺、日本入侵、國共戰爭,到最後一九六六年在文化大革命中遭迫害,最終不堪蹂躪,跳湖自盡。

舒濟表示,老舍經歷大時代的巨變,再加上童年過著忍饑挨餓的日子,非常能體會小百姓的無奈,因而造就多本經典之作。

老舍同時也是享譽海外的知名中國作家,他雖沒上過大學,但卻以其深厚的學問得以赴英國、美國講學,並向歐洲和美國介紹中國現代文學。舒濟表示,老舍在倫敦的兩年時間,閱讀近代英法小說,英國的威爾斯、康拉德、美瑞狄茨和法國的福祿貝爾與莫伯桑,對老舍的寫作風格影響很大,例如「駱駝祥子」就有康德拉「黑暗的心」的影子。

在海外期間,他還翻譯了四部作品「離婚」、「四世同堂」、「鼓書藝人」和「牛天賜傳」。從某種意義上說,由於有了這些翻譯著作,歐美讀者知道中國現代文學實際是始自老舍。

貧窮與顛沛流離的生活,讓老舍度過起伏的一生,雖令人不忍,但其留下的經典著作,卻永永遠遠令後人緬懷。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
應對兵源不足問題 烏克蘭以新穎方式徵兵
美國務院人權報告繼續譴責中共迫害法輪功
【名家專欄】以色列的國際地位空前提高
立法打擊強迫勞動 歐盟禁止進口新疆產品
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論