大紀元

日本和歌欣賞:我的愛情之路失掉了前進的船槳

貫明
2003-09-05 11:11 中港台時間|2010-04-10 22:52 更新
人氣 55

行經由良舟失櫓,
戀路同此無適從。

作者:曾根好忠


[歌意] 似在由良的河口渡船時,舵公失掉了船櫓, 船不知被漂流到何方一樣。我的愛情之路也失掉了前進的手段(船槳),無法判斷將奔向何方。(由良的河口與日本海相通)

面對無邊無際、波濤洶湧的大海,滿懷無限的不安及生命的悲傷、哀愁,隨波漂流在萬頃水波之上,這不酷似通往戀愛之途嗎?

[欣賞] 含有渡涉之意的前三句的序詞「行經、由良、舟失櫓」的內容,映出了似乎可以聽到碧海波浪聲的潮流及失掉船櫓、隨波逐流的情景。那種情景中既有酷似海水深藍色的不安,也有對於無限的孤獨及無所適從所顯示出的焦慮。作者生靈活現地接受了此時的心境,並把它詠為對戀愛的不安。讀到這種典型的戀歌,可以感受到作者的喚起新鮮感動的傑出創造能力。在《新古今集》中,攝政太政大臣良經曾作過一首與其類似的「猶如由良港失舵,音信皆無沖潮風。」的短歌。

[作者簡介] 曾根好忠 在史書上生卒年月不明,因為他曾做過丹後國的判官(補助地方長官掌握錢糧的官職)所以姓與官名合稱為曾丹。起初被稱為曾丹後判官,不久簡稱為曾丹後,進而簡稱為曾丹。其歌風自由清新。他擅用俗語,作為一個大膽的歌人,他具有豐富的創作精神。在觫選集中他的入選歌多達89首,與兼盛和元輔是同時代的歌人。 @(http://www.dajiyuan.com)

標籤

相關文章

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.