site logo: www.epochtimes.com

MIT課程 譯成中文上網

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元8月15日訊】〔自由時報記者許敏溶╱台北報導〕為了一個讓更多人分享知識的理念,包括前清大校長劉炯朗教授在內的三百四十二名國內外義工,一起參與奇幻藝術基金會發起,將美國麻省理工學院的「開放式課程」翻譯成中文的工作,截至昨天為止,在五個多月當中,至少完成並公佈四十一門課程,翻譯進度僅次南美洲的一個網站,值得國人引以為傲。

參與這次翻譯的義工,包括台灣在內的九國華文使用者,他們已經認養的翻譯有四百五十六門課程,是目前世界上最大的開放式課程義務翻譯計畫,翻譯內容位於網站(www.twocw.net )上,只要是非商業用途,網友皆可免費轉載使用。

為了讓這些參與者互相認識,奇幻藝術基金會今天下午在台北舉行交流座談會,公佈翻譯進度,並徵求大學校院投入,屆時將透過網路即時轉播,讓參與的義工首次彼此認識,包括劉炯朗教授、中央大學網路學習科技研究所長陳德懷、麻省理工學院在台校友等一百餘人,都將出席這場聚會。

「開放式課程計畫」是美國麻省理工學院從2001年開始規劃,2003年9月公開,希望透過免費、不設限制的方式,分享麻省理工學院的教材與知識,藉此創造出更多的知識。

這項舉動廣受教育界和一般大眾好評,其開創性甚至被譽為知識界的大霹靂,該計畫上線課程已經多達七百零一門,預計在2008年前達到全校二千門課程上線的目標。

〔記者申慧媛╱台北報導〕針對國內有人結合志工力量投入麻省理工學院開放式課程翻譯計畫,各大學校院認為構想不錯,不少大學也計畫將授課課程上網,以提升教學品質;其中台大已強制所有課程至少大綱要上網,政大也要求新學期教師在申請補助時,課程內容、進度、評量標準等都要上網公布。

▲TOP  中華民國93年8月15日星期日 新聞檢索 相關新聞 ‧大學生自評 九成素質不及格 ‧《星期人物》楊平世 為台灣農業找出路 ‧MIT課程 譯成中文上網 ‧體驗飢餓30 7500人禁食 ‧中部觀光業 七二災後冷清清 ‧BC肝帶原 研議健保IC卡註記 ‧有無肝炎 驗血分曉 ‧腎臟移植 健保擬提高給付 ‧空中飆機 20萬人大呼過癮 ‧怪怪! 養豬餿水 回收搶破頭

重點新聞 || 政治新聞 || 財經新聞 || 社會新聞 || 國際新聞 || 體育新聞 || 影視焦點

3C生活館 || 健康醫療 || 自由廣場 || 社論 || 自由談 || 鏗鏘集 || 生活藝文

Copyright(C)本網站全部圖文係版權所有

非經本報正式書面同意不得將全部或部分內容,轉載於任何形式媒體

建議使用IE 4.0以上版本以800*600模式觀看以達最佳瀏覽效果

(http://www.dajiyuan.com)

評論