site logo: www.epochtimes.com

學測英文題,被指抄襲網路

人氣: 4
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2月4日訊】〔自由時報記者申慧媛、謝文華/台北報導〕大學學測英文科「綜合測驗」二十六至三十題及二十一至二十五題,被質疑抄錄他人文章,未改寫成更適合考生的新試題,也未註明出處,凸顯出題老師不用心,也可能侵害他人著作權。

九成未改寫 也未註明出處

補教英文老師徐敏娟進一步質疑,九十四年學測試題也出現過類似問題。第二十一至二十五題是摘用歐盟在香菸上需註明會得癌的宣導文章;第四十五題至四十八題有關伊朗大地震文章,也與網路文章相似度超過九成;第五十三題至五十六題有關紅火蟻文章,在網路上都找得到,但大考中心都沒註明出處,也未做妥善改寫。

徐敏娟質疑,「綜合測驗」第二十六至三十題問及有關盧安達景況,摘錄自瑞典學者Holmes-Norgren為澳洲人日報寫的From Agony to Ecstasy ,從第一段、第二段、第九段和第十段文句進行剪貼,甚至連答案選項都和文章內容用字一樣。

另有網友也在網路上找到一篇印度報紙的文章,與第二十一題至二十五題有關印度地形的文章,相似度也高達七成。

徐敏娟呼籲,大考中心在命題時,最好是試題本身要有原創性,或將文章精華進行濃縮改寫比較恰當,一旦利用既有文章的摘錄文句,就須交代出處。

入題屬於公共財 未涉侵權

大考中心表示,英文科向來是摘錄他人文章的部份段落或進行改寫,從未招致作者抗議。未來會檢討,且會寫清楚出處,以示對作者的尊重。

大考中心主任簡茂發則說,若有國內外文章用在考試試卷,都是「教育上使用」,應是屬於「公共財」,況且文章是在網路上公開,大家都看得到,是人類共同知識資產,應該沒有違反著作權法之虞。

此外有人質疑引用自南非、澳洲的文章試題,多屬英國式的英文,台灣學生學的是美國式英文,以「中心」為例,英國人拼centre、美國人拼center,兩國英文的部份俚語用詞也不盡相同,可能會造成考生困惑或不公。

大考中心副主任洪冬桂表示,會將外界疑慮轉達給大考命題委員,作為未來命題參考。

民間基測今登場,4000人應試

〔記者謝文華/台北報導〕遭教育部及部份人士質疑「增加考生壓力」、「可能有商業動機」的民間自辦基測,今天登場,四千名考生將分別於台北、新竹、台南、嘉義、高雄、宜蘭等六個地區考場應考。

主辦的全國學生學習成就測驗協會強調,考試屬於公益性質的學業成就測驗,報名時繳交的兩百元保證金,將於最後一節考科結束後發還給學生,考試的目的在讓考生有機會體驗基測臨場感。

此次考試測驗範圍為七年級(國一 )至九年級(國三 )上學期,即各科一至五冊的課程內容,一天內考完,考後另舉辦解題講座,解答將於測驗結束後的隔天上網公布在協會網站上(http://www.gemt.org.tw/ )。

沒什麼(http://www.dajiyuan.com)

評論