美中文化差異大 趙小蘭:加強溝通至關重要

標籤:

【大紀元5月24日報導】(中央社記者蔡蕙如華盛頓二十三日專電)美國勞工部長趙小蘭今天表示,在美中戰略經濟對話中,美方與中國有很大的溝通差異,中國人的想法與美國人有很大不同,文化差異造成雙方有很多誤解。唯一解決的方法,就是增加溝通頻率與雙方的諒解。

她舉例,雙方第一次在北京舉行對話時,中國詳盡計畫,準備充足;而美方由於不習慣中國重視細節的協調方式,表達方式不同與翻譯問題等顯得準備不足。不過,美方這次準備十足,不但事前開過許多會議,所有部長更是全程參與,對各項工作的準備與重視前所未見。

美中戰略經濟對話今天落幕,美國首位華裔部長趙小蘭會後在勞工部與華文媒體餐敘時,做以上表示。

趙小蘭表示,美方在溝通過程中著重真誠、隨性,但是在中國社會,一句話說錯就是很嚴重的事。中國在上次會議中準備英文投影片,但是美方代表什麼都沒帶,因為美國人習慣用說話的方式溝通。

不過,美方對中國籌辦會議計畫詳盡、準備充足,印象深刻,顯示出他們花很多時間準備與翻譯。

因此,趙小蘭說,這次開會,為了準備翻譯,每位部長事前都被要求繳交聲明與投影片,讓中國方面可更加瞭解表達的內容,對中國來說是體貼的作法。

對於文化差異,她也指出,溝通過程中,中國人喜歡用數字,但是美國人喜歡說故事。因此,在會談中,中國代表用了很多數據,證明經濟成長等發展結果;但是美國人不習慣看數據,比較喜歡說故事。結果,是美國人不喜歡中國的數字,中國人也不瞭解美國人的故事,他們要的是美國人的數字。

另外,雙方對儲蓄觀念與對經濟影響也有建設性討論。中國代表覺得美國儲蓄不足,那是因為美國人有社會保險、養老金、失業保險等社會安全系統,尤其失業保險讓人民即使失業仍可消費,對經濟有正面影響,而美方也想提供建設社會安全的經驗給中國。

趙小蘭認為,相較於上次的對話,這次會談美方有備而來,而雙方翻譯人員都可以將意思精確表達,故有較佳的理解,因為有文化障礙的存在,雙方以不同方式溝通問題。

相關新聞
美中戰略經濟對話 針對人民幣匯率交換意見
美中展開第二輪戰略經濟對話
美國參議員關注美中戰略經濟對話
未普:美中戰略經濟對話與經濟民族主義的隱憂
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論