在希臘吃雞絲粥

編輯:石杭

人氣 4
標籤:

去年在米可諾斯就聽過這家餐館。因為在沙灘閃了腰,只好躺在旅館房間瞪著天花板。能夠支撐起床,也不敢走太遠,一個人端坐在接待處的客廳。店主人沒有選擇餘地,不能不應酬病貓住客。不過他本來就喜歡天南地北,法語夾雜英語,滔滔不絕帶領陌生人參觀他的童年、青年和婚姻生活。

當然無可避免提到吃。病人稍有起色,總記掛五臟廟祭品,我雖然不過傷筋骨,胃口沒有受到多大影響,困在旅館三餐以麵包餅乾解決,飽暖之餘畢竟也饞。希臘餐館冷盤非常多,除了必備的希臘沙律,葡萄葉卷、八爪魚切片、茄子泥、青瓜絲拌酸奶,國寶斯斯奇等等都美味可口,可惜欠缺涼湯。「涼湯沒有,熱湯倒精彩。」挺直的腰身,居然還可以更挺直,豎起耳朵品嚐吃不到的地道靚湯。

最具特色的一款,佐料在法文和英文字典都找不到,只好指手劃腳形容,「動物內臟,樣子像海綿,有排成圖案的洞洞,吃了能醒酒,因為把胃裡的酒精吸掉。」哦,大概是廣東人叫牛柏葉的東西。當年初到香港聽人說牛柏葉,我看字面自作聰明以為是素菜,結果被傳為一時笑柄,所以雖然不愛吃心肝脾肺腎,印象卻十分深。「這湯本來是復活節特色菜,現在四季都煮,島上有家餐館就一年到晚供應。」

米可諾斯的街道當然有名字,但希臘文不好記,我一年才來兩星期,懶得花心思默背一串串又長又拗口的街名。於是只好又指天篤地一輪,在空氣中比拚大家的地圖:「大街走到尾轉右,不是有家理髮店嗎?」對對,斜對面有小唱片店。「對對對,唱片店隔壁不是咖啡館?」這比較混亂,小咖啡館小酒吧五步一樓十步一閣,以它們作地理標記說了等於沒有說。「不會找不到的,再過去幾個舖位,對過那家就是,入口處夾在兩間屋之中,像條小巷,不過不是小巷。」模模糊糊,似乎看見過。但是第二天下午就走,正在擔心能不能拾級而上登機,根本沒有時間沒有閒情為口腹之慾尋幽訪勝。

今年6月依時依候演出《一年一度燕歸來》,已經忘記有過這麼一段湯水談話。光顧過幾次尼高斯飯堂,在古尼拉(後知後覺從招牌的圖畫得到啟示,原來是「兔子」!)海鮮大排檔剝了兩回燒大蝦,開始動腦筋打其他食肆的主意,連水準很一般的安東尼尼也將就吃了一次,忽然想起這家聞名不曾見面的米可諾斯版「阿二靚湯」。憑記憶找了去,果然皇天不負有心人,無需踏破涼鞋已經覓到了。

牛柏葉湯之外還有不知道是豬雜還是牛雜湯,另外有雞湯。較具冒險精神的老饕必定選前二者,但我只是個毫無鬥志貪生怕死的普通遊客,考慮了10秒鐘,結果點了沉悶的後者。正在想,回去旅館說給店主人聽,恐怕被他笑入空山空手回的,湯送上來了,眼前不禁一亮:這分明是碗雞絲粥!稀稀載浮載沉的飯粒,雞絲慷慨飄遊其中,形態、顏色、香味、無一不與我們熟悉的雞粥相同。嘗一嘗,還真鮮甜,滑是不及廣東粥滑,大約也不講究這一層,風味更接近外省人的稀飯。唯一的分別是加了少許檸檬汁,微微的酸味,炎夏吃著特別醒神。

是兩種古文化灶台上的不謀而合,還有源遠時代廚藝的抄襲仿製?忽然想起,他們也有芝麻糖和花生糖,不看包裝紙印的文字,還真不會懷疑不是中國出品。

(稿源:星辰美食網 )

相關新聞
比含糖飲料健康 世界各地9種優格飲報你知
自製法式馬卡龍 網紅授祕訣 常見問題全解
意大利人都喝什麼咖啡? 8種好「咖」族必知
廚房必備珍寶 食鹽大妙用 不再傻傻花冤枉錢
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論