文化課教材(高級):飲鴆止渴

成語故事
font print 人氣: 32
【字號】    
   標籤: tags: ,

【原文】
霍諝字叔智,魏郡鄴人也。少(1)為諸生明經。有人誣(2)諝舅宋光於大將軍梁商者,以為妄(3)刊章文,坐系洛陽詔獄,掠考困極(4)。諝時年(5)十五,奏記於商曰:「…… 光(6)衣冠子孫(7),逕路平易(8),位極州郡,日望徵辟(9),亦無瑕穢纖介之累(10),無故(11)刊定詔書,欲以何名?就有所疑,當求其便安,豈有觸冒死禍,以解細微?譬猶療饑於附子(12),止渴於酖毒(13),未入腸胃,已絕咽喉,豈可為哉!」 (《後漢書·楊李翟應霍爰徐列傳》)

【註解】
(1)少:年紀輕,音「紹」。
(2)誣:故意陷害。
(3)妄:擅自亂來。
(4)掠考困極: 遭到審問拷打。
(5)時年:當時年紀。
(6)光:宋光,東漢時人,生卒年不詳。霍諝之舅。
(7)衣冠子孫:官宦之家的後代。
(8)徑路平易:仕途平穩順利。
(9)徵辟:漢代選拔官吏的方法之一,指朝廷徵聘有才學的人為官。辟,音「壁」。
(10)瑕穢纖介之累:細微的過失與缺點。瑕,音「霞」。累,音「累」。
(11)無故:沒有原因。
(12)療饑於附子:吃附子來止住飢餓。附子,植物名,可入藥,但若未經炮製直接使用,會造成心臟麻痺、呼吸急促,甚至死亡。
(13)止渴於酖毒:喝毒酒來解除口渴。酖毒,指一種用鴆鳥羽毛浸製成的毒酒。酖,音「陣」,通「鴆」。
【故事闡述】

霍諝,東漢人,從小就顯露不凡的才氣,在年紀很輕的時候就通過了明經科的考試。十五歲那年,有人誣告他的舅舅宋光,說他擅自更改皇帝的詔書,於是被捕入獄,在牢中遭到嚴厲的審問拷打。

於是霍諝寫了一篇奏記為他申辯,其中有一段寫到:「宋光出身官宦之家,仕途平穩順利,現已位居地方首長的高位,來日可能被徵聘入朝,而且他的品格也沒有什麼缺失。這樣的一個人,即使對於皇上的詔書有所疑慮,也會採用一種穩當的方式來解決,怎麼可能冒著死罪私下更改詔書?這樣的行為就像是一個飢渴的人,去吃有毒的附子來止饑,喝毒酒來止渴,食物還沒進到肚子裡人就死了,所以不可能有人這樣做啊!」大將軍梁商看了以後,便上書為宋光脫罪,霍諝也因此而顯露名聲。

後來「飲鴆止渴」這句成語就從這裡演變而出,用來比喻只求解決眼前困難,而不顧將來更大的禍患。
【討論】
1.霍諝的舅舅宋光被誣告的罪名是什麼?
2.你認為霍諝為宋光申辯所寫的理由,合不合理?
3.如果你是大將軍梁商,看了這篇奏記,你會如何處理?

【造句練習】
例:用吸食毒品來解癮,無異是飲鴆止渴的自殺行為。
例:我們要解決眼前的困難,也要避免產生更大的禍患,千萬不要飲鴆止渴。

【相似成語】
挖肉補瘡、剜肉補瘡

【課後時間】
反省一下,你自己是否曾經做過類似「飲鴆止渴」的事情?以後該如何避免這種情況再次發生?和同學分享一下吧!
轉載自:〈正見網〉
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 二十四年,鐘成,伶人(1)告和(2)。王謂伶州鳩曰:「鐘果和矣。」對曰:「未可知也。」王曰:「何故?」對曰:「上作器,民備樂(3)之,則為和。今財亡民罷(4),莫不怨恨,臣不知其和也。且民所曹(5)好,鮮(6)其不濟也。其所曹惡,鮮其不廢也。故諺曰:『眾心成城,眾口鑠金(7)。』三年之中,而害金(8)再興焉,懼一之廢也。」王曰:「爾老耄(9)矣!何知?」二十五年,王崩,鍾不和。(《國語·周語下》)
  • 過江諸人(1),每至暇日(2),輒(3)相要(4)出(5)新亭(6),藉卉(7)飲宴。周侯(8)中坐而歎曰:「風景不殊(9),舉目有江河之異(10)!」皆相視流淚。唯王丞相(11)愀然(12)變色曰:「當共戮力(13)王室,克復神州(14);何至作楚囚相對泣(15)邪?」(出自《世說新語·言語第二》)
  • 冉求曰:「非不說(1)子之道,力不足也。」子曰:「力不足者,中道而廢(2)。今女(3)畫(4)。」 (《論語·雍也第六》)
  • 子曰:「中庸(1)之為德也,其至(2)矣乎!民鮮(3)久矣。」 (《論語·雍也第六》)
  • 子曰:「鳳鳥(1)不至(2),河不出圖(3),吾(4)已矣(5)乎(6)!」(《論語·子罕篇第九》)
  • 范仲淹,宋朝人,太宗端拱二年(西元989年)在徐州(今江蘇徐州)出生。兩歲時,父親病逝。母親貧困無依,只好抱著襁褓中的仲淹,改嫁山東朱姓人家。范仲淹也改從朱姓,取名說,在朱家長大成人。

  • 伯夷、叔齊是孤竹君的兩個兒子。父親要立叔齊為國君,等到父親去世,叔齊讓給伯夷。伯夷說:「這是父親的命令。」於是離家出走。叔齊也不肯繼承君位而出逃了。國人只好擁立孤竹君的第二個兒子為王。此時,伯夷、叔齊聽說西伯昌善於養老,於是就想何不去投奔他呢?
  • 孔子前往周都,打算向老子請教禮。老子說:「你所說的禮,制定它的人和骨頭都已經腐朽了,只有他的言論還在。況且一個君子時運來了就出去做官,生不逢時,就像蓬草一樣隨風飄轉。我聽說,善於經商的人把貨物隱藏起來,不讓別人看見,好像什麼東西也沒有;具有高尚品德的君子,他的容貌謙虛得像愚鈍的人。除掉您的驕氣和過多的慾望,拋棄您做作的神態表情和過高的志向,這些對於您自身都是沒有好處的。我能告訴您的,就是這些而已。」
  • 子曰:「見賢思齊焉,見不賢而內自省也。」(《論語·裡仁第四 》)
  • 郗超與謝玄私交不睦。苻堅將篡奪晉君的帝位,已經攻佔了梁、岐,且下一步準備取下淮陰。當時朝廷討論想派遣謝玄率軍北伐,但有人提出反對意見;只有郗超說:「他必定能完成任務。我以前曾和他在桓宣武府共事過,他讓每個人都能發揮長才;雖然如同履、屐之間的小差異,也都能做到適當的任用。由此可推論,他一定能建立大功。」謝玄在立下輔佐帝業的大功後,當時的人都讚歎郗超的先見之明,且推崇他不因個人的好惡而隱藏別人的優點。
評論