大紀元

看笑話學英語:是男還是女?

David Lee
2009-11-13 13:54 中港台時間|2025-11-13 01:35 更新
人氣 33


A: Just look at that young person with the short hair and blue jeans. Is it a boy or a girl?
A: 看那位短髮穿藍色牛仔褲的年輕人,是男孩還是女孩?

B: It's a girl. She's my daughter.
B: 是一位女孩,她是我的女兒。

A: Oh, I'm sorry, sir. I didn't know that you were her father.
A: 喔,抱歉,先生。我不知道你是她的父親。

B: I'm not. I'm her mother.
B: 我不是,我是她的母親。


* * *
【David’s Note】

這則笑話的單字都很簡單,值得提醒讀者的是,blue jeans 這個詞是牛仔褲的意思,一定是複數形。

另外在英文修辭方面,穿著形態在英文裡經常用「後位修飾」的表達方式,但在中文裡完全沒有後位修飾。例如「長髮女郎」是a girl with long hair, 用介係詞片語放在名詞的後面作修飾;而 「金髮美女」的英文則是 A beautiful girl with golden hair,這裡前位、後位修飾就都有了,beautiful girl屬形容詞的前位修飾,with golden hair則是置於girl 之後的後位修飾了。

所以在這則笑話裡,「短髮穿藍色牛仔褲的年輕人」,英文是 A young person with the short hair and blue jeans.
@*
<--ads--> (https://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.