我丈夫在街道派出所等著接我回家。我一見他就真心的對他說:「我知道你這些日子承受了很大壓力。如果打我罵我能讓你好受點,那你隨便,我不會生氣的。」
他曾經因為害怕,當我在街道派出所勸誡警察不要迫害大法弟子時,當著警察的面扇了我一耳光。
修煉大法前,我是決不能容忍男人對女人使用暴力的。當丈夫一巴掌打在我臉上,我卻絲毫沒有動怒。
大法已使我的心能容過去難容之事。
我丈夫噗哧一笑說:「我再不打你了!我怕打這麼好的人有報應。」
我倆手拉手慢慢走回家。(待續)
(英文對照)
My husband had come to the neighborhood police station to take me home. The instant I saw him I sincerely said to him, “I know you have been undergoing great pressure these days. If hitting me or scolding me could make you feel better, just go ahead. I wouldn’t be upset.”
He once slapped my face in the policemen’s presence out of fear while I was persuading the policemen in the neighborhood police station not to persecute Dafa practitioners.
Before practicing Dafa, I absolutely couldn’t tolerate a man using violence on women. Yet when my husband slapped my face, I didn’t become angry in the least.
Dafa had enabled my heart to tolerate what I couldn’t tolerate before.
My husband burst into a smile, “I won’t hit you anymore! I’m afraid hitting such a good person will meet with retribution.”
We slowly walked home hand in hand.
(http://www.dajiyuan.com)