被真理喚醒的心(45)

Souls Awakened
唐乙文 Yiwen Tang
font print 人氣: 9
【字號】    
   標籤: tags:

我到北京弟子老張家參加交流。

那是一片高級住宅區,每棟樓下都有保安。我等電梯時,保安狐疑的盯著我。

在老張家寬敞的客廳裡,二十多位大法弟子圍著一張大餐桌一邊包餃子一邊交流,氣氛祥和,大家好像不知道警察任何時候都可能闖進來。

這些大法弟子全都從迫害一開始就走出來維護大法了,已魔煉出面對危險時鎮定自若的氣概。

老張很幽默。剛被抓進看守所時,他曾對提審他的看守侃侃而談大法的神奇。在看守所受了四個月折磨後他再次被那個看守提審,那個看守問他:你現在還敢跟我講法輪功多神奇嗎?

老張答:「現在我想跟你講更多法輪功多麼神奇!」

大家一邊煮餃子、吃餃子一邊聊。

吃完餃子後大家散坐在客廳裡隨意交流。有的交流在牢裡時如何抵制邪惡的迫害;有的交流怎樣向大陸民眾講真相;有的交流怎樣幫助被抓進牢裡的同修們及其家人;有的交流怎樣開公司、為那些被單位開除的同修們提供工作機會……

話題雖然嚴肅,但弟子們個個語言風趣,聽的我在心裡笑;又個個像獨當一面的將軍,讓我心生欽佩。

一位女弟子將我介紹給一位二十來歲、看起來沉穩自信的男弟子,「這是小王,他正做著把中共迫害大法弟子的罪行通過網絡曝光這類工作。你不是在找陳子秀家人的聯絡方法嗎?小王也許知道。」

小王對我微微一笑,「我知道。」(待續)

(英文對照)

I went to Zhang’s home to take part in a gathering.

Zhang was a middle-aged Beijing fellow practitioner. His home was in a wealthy neighborhood, where there was a security guard in the doorway of every apartment building. While I was waiting for the lift, the security guard stared at me suspiciously.

In the spacious living room of Zhang’s home, over twenty Dafa practitioners were talking while making dumplings at a big dining table. The atmosphere was so peaceful as if no one knew that police might burst in any moment.

All of the Dafa practitioners present had stepped forward to safeguard Dafa since the very beginning of the persecution, thus, having tempered themselves and developed the lofty character of remaining cool and collected in the face of danger.

Zhang was witty. When he was put in jail he told the guard interrogating him with great fervor how miraculous Dafa was. Upon undergoing four months of torture in the jail, he was once again interrogated by the same guard, who asked him, “Now, do you still dare to tell me how miraculous Falun Gong is?”

Zhang replied, “Now, I want to tell you more about how miraculous Falun Gong is!”

We went on talking while cooking and eating the dumplings.

Upon eating up the dumplings, we took seat in the living room and talked freely. Some talked about how they had resisted the evil persecution while they were detained behind bars; some discussed how to clarify the truth to fellow mainland Chinese; some discussed how to help the fellow practitioners behind bars and their families; some discussed how to open some businesses so as to provide job opportunities to the fellow practitioners who had been fired by their workplaces…

Though the topics were serious, the practitioners were so witty I laughed in my heart; and each of them was like a magnificent general, winning my great admiration.

At the gathering, a female practitioner introduced to me a male practitioner in his twenties, who looked composed and confident. “This is Wang. He has been disclosing the CCP’s sins of persecuting Dafa practitioners through the Internet. Aren’t you looking for the way of contacting Miss Chen Zixiu’s family? Maybe Wang knows.”

Wang smiled at me, “I know.”
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 伊安一接電話,我馬上飛快的用英語說:「我叫Amelia,是來自廣州的英文老師。我有些材料您或許會感興趣。」我知道西方駐京記者的辦公室電話很可能是被監聽的(記者們自己也知道)。
  • 天氣寒冷,很多行人都穿著大衣、戴著帽子。約定時間過了兩分鐘後,一位年輕白人匆匆向公園門口走來。他像普通中國人一樣穿著大衣、帶著帽子,看起來像個正趕著去看冰球賽的西方小夥子。
  • 我一坐下就將計程車錢還給他,並謝謝他的好意。他羞澀的笑笑,將錢放進了上衣口袋裡。「我已確認那消息是真的。我打算做個詳細報導。」
  • 我們沒有她家人的聯絡方式。陳女士的事已被個別外國媒體披露,員警於是嚴密監視濰坊並二十四小時監控陳女士家人,以防消息進一步被外國媒體曝光。
  • 第二天下午,阿友及我們姐妹等五個大法弟子聚在郊外公寓裡商量如何進一步曝光陳女士被迫害致死之事。我們決定帶著相機再赴濰坊,為伊安的報道提供更多的線索和材料。
  • 我微笑著和姐姐道別,心裡感覺平靜、幸福。我們不再僅僅是姐妹,而是有共同信仰的同修。
  • 原來下午小宇走出公寓時員警剛好坐著警車趕到,他們馬上跟蹤她,所以我們姐妹出來時沒見到員警。小宇穿著一件蘋果綠大衣,在滿街行人的深色大衣中很顯眼。
  • 四十出頭的李哥曾患怪病、身體扭曲變形,每天只能臥床,醫院都束手無策。修煉大法後李哥的怪病奇跡般痊癒。他的妻女也開始修煉大法。
  • 李哥十二歲的女兒每天自己走路去學校。當她察覺到我想送她點小禮物時,馬上很懂事的對我說:「我真的什麼都不需要,請別給我買東西。」
  • 在這關鍵的時刻,李哥鎮定的走出屋外,以非常強大的、正的態度和語氣,抗議員警的騷擾,堅決不讓他進屋。
評論