epochtimes
culture
news
life
arts
新聞
副刊
評論
體育
娛樂
電子時報
突破封鎖
關於我們
投稿
正體
简体
文化百科
文明探索
人生感悟
文學世界
史海鉤沉
人物春秋
教育園地
預言與傳奇
詩詞歌曲
詩經
樂府
古體詩
唐詩
宋詞
元曲
其他詩詞
古體詩詞創作
現代詩詞創作
歌詞歌謠
散文隨筆
古典散文
現代散文
名家散文
閒話文史
電影隨筆
開卷有得
書序書摘
書評書話
劇本劇作
名言錦句
小說大觀
古典長篇小說
古典短篇小說
現代長篇小說
現代中篇小說
現代短篇小說
社會/紀實文學
報告文學
文學常識
認識文學
詩詞常識
文法修辭
應用文類
外國文學
外國詩歌
外國散文
外國古典長篇
外國現代長篇
外國短篇小說
大紀元首頁
副刊
文化網
文學世界
開卷有得
文學常識
認識文學
認識文學
詩詞常識
文法修辭
應用文類
妙聯趣對
認識文學
書摘:迦陵談詩二集
中國的語文乃是以形為主,而不是以音為主的單體獨文。在文法上也沒有主動被動、單數複數及人稱與時間的嚴格限制。因此在組合成為語句時,乃可以有顛倒錯綜的種種伸縮變化的彈性。再加之以中國過去又沒有精密周詳的標點符號,因此在為文時,便自然形成了一種偏重形式方面的組合之美,而忽略邏輯性之思辨的趨勢。
三民書局
葉嘉瑩
詩話
《迦陵談詩二集(三版)》
2019年1月28日 10:41 AM
陪我們長大的《格理弗遊記》真相竟然是?
如果認為「只要精通兩種語言,即可勝任翻譯的工作」,那就誤會大了!例如,曾被譯得面目全非的《格理弗遊記》(Gulliver's Travels),在在突顯了翻譯的重要性。中研院歐美研究所的特聘研究員單德興認為,若要讓大眾得以接觸美好的外文作品,也讓原文作者的才識為人欣賞,翻譯時便不能忽略深藏其中的「文化脈絡」。
格理弗遊記
單德興
研之有物
2018年8月5日 3:00 PM
尋訪格林兄弟足跡 探幽德國童話大道
在童話大道上有膾炙人口的格林童話故事發生地,如《小紅帽與大灰狼》、《林中睡美人》、《白雪公主和七個小矮人》等;有些地方的故事不太出名,如《鐵鬍子醫生》、《牧鵝少女》;還有些地方的傳說不屬於格林童話,但同樣流傳廣泛,如《吹牛男爵歷險記》;當然也不乏很多有名的神話傳說和神蹟顯現的地方,如馬爾堡著名神蹟伊莉莎白和卡塞爾的希臘傳說大力神瀑布等。
格林童話
德國童話大道
格林兄弟
2018年3月31日 9:30 AM
國際漫畫家原畫展大會 世界漫畫大師齊聚台灣
2009第十屆ICC國際漫畫家會原畫展大會,於今(25)日在台開幕,活動中邀請八國知名漫畫家們,展出近七百幅原畫展,吸引眾多漫畫迷前來觀賞。
漫畫
2009年10月25日 9:34 PM
賦是如何寫成的(上)
根據中國古代賦的寫作形式,賦還可分為散文體的賦和駢文體的賦兩種。散文體的賦比較著名的有:〈洛神賦〉、〈阿房宮賦〉、〈秋聲賦〉、〈赤壁賦〉等。當然這些文章中都或多或少含有一些駢文形式的對仗句子。
明珠
2009年2月15日 8:12 AM
古典文學 源氏物語 千年紀行
問世千年,世上最早的長篇寫實小說,《源氏物語》描繪的愛與恨、情與仇、放縱與克制、豪奪與奉獻、物欲與倫理、私利與公德、人性與佛性……至今啟迪無數讀者,在無名的哀傷中去思索人生真諦,回歸人性的原點。
2009年2月9日 12:15 AM
唐小姐與宋先生
唐詩與宋詩有何不同呢?這是文學史上有趣的話題。唐詩是婦孺皆知的優秀文學作品;而宋詩其實也頗有可觀之處,如果用一對情侶來做比譬,那麼唐詩就像一位浪漫而有情韻的小姐;宋詩則如一位理性而善說理的先生了。這對情侶個性不同,小姐以情趣見長;先生則因理趣取勝,各有其美。
2007年1月7日 4:28 AM
跟我學唐詩(19A)
以德傳家 子孫得福
臨末始新(駢賦)
親戚之城
浮生行吟:用「心」解讀
夏海珍——苦海泅渡回歸路(1)引子
「人造月亮」照亮的中秋節 「西方極樂世界」給人展現了什麼?
「月夕」和「夕月」展現古今兩個不一樣的中秋
天人感應 萬物有靈 上天偶爾露一手