如果把文學作品比作食物,那麼齊家貞的這部著作不會是高貴的豪華大餐,也不是那種軟綿綿的可口的美味小吃,它是來自山坡帶著苦澀味的野菜,是來自田野的粗獷而壯實的高粱、稻穀和玉米。這一類食物可能有點讓人難以下嚥,但它卻是中文作品中的健康食品。經過細細地咀嚼,中文讀者會從這部書中獲得對於當代中國歷史及人生命運的真實認知,從而在精神上變得深刻、豐富而堅韌。
茉莉
曾獲得多個新聞獎項的瑞典電視台記者斯文.伯格曼交給我一份採訪提要,請我回憶有關中國「六四」悲劇的情景,並請我這個中國前政治犯談自己流亡二十餘年來的思考。
看來中共對西藏的局勢實在無計可施了。無論是大棒或胡蘿蔔,都不能使西 藏 人放棄他們要求自主、要求達賴喇嘛回藏的強烈呼聲。藏人堅韌無畏的持久 抗爭,使 信奉「無神論」的中共見識了藏傳佛教凝聚人心的巨大能量。
在瑞典,百年前的偉大作家斯特林堡永不過時。每年八月,斯德哥爾摩都舉行「斯特林堡戲劇節」,各國劇壇精英前來獻藝。除了戲劇之外,還有以斯特林堡為主題的電影、音樂會、舞蹈表演、藝術展覽和學術研討會。
引言:今年十二月十九日是王若望逝世十週年紀念日,香港溯源書社為此出版了關於王若望的傳記《獨一無二的反叛者——王若望傳》。茉莉對旅居愛爾蘭的作家喻智官進行了訪談,藉此向讀者介紹《王若望傳》的成書過程以及出版此書的現實意義。
兩百年前,法國元帥貝爾納多特被瑞典人選為國王。當元帥和他的妻子德絲麗 到達斯德哥爾摩時,迎接他們的除了滿城璀璨燈火之外,還有刺骨寒冷的風雪。習慣 於巴黎優雅生活的王后很快就獨自回到巴黎,十幾載不歸。德絲麗說她不喜歡瑞典, 因為瑞典是一個「狼的國度」。
《使命在身的流亡者》,是德國詩人布萊希特在逃避納粹流亡國外期間寫的詩。「我們不停地移居/儘量靠近邊界/期待返鄉的日子到來。/邊界那邊最微小的變動/我們都暗記心懷。」舊時代的流亡者是悲哀的,即使不像屈原、茨威格那樣以死殉志,他們也大都因為與故鄉音訊阻絕而痛苦萬分。於是他們書寫很多泣血的回憶,把故國之思寄托在文學藝術之中。
「黑色花卉」是南非作家的一個文學性比喻。在南非實行種族隔離的幾十年間,監獄和行刑室像黑色的花卉一樣,在南非的土地上綻放。良心未泯的作家無法對酷刑及其迫害視而不見,於是他們在監獄旁邊安營紮寨。
年邁的埃里克.伯格曼在妻子卡琳留下的遺物中,發現一包用牛皮紙包著的日記本。他用放大鏡辛苦地閱讀那些密密書寫的日記,感歎說:「我並不認識這個與我共同生活了五十多年的女人。」
據說是湖南省影響力最大都市報的《瀟湘晨報》,前不久遇上麻煩。他們推出辛亥革命100年特刊,其中《天朝垮臺前,利益集團已丟盡了它的臉》一文的題目,觸動了有關方面的神經,該專輯才出刊兩期就被叫停,其總編和副總編皆遭調職。
今年的瑞典大選再一次引起世界矚目。9月19日,一個秋高氣爽的日子,四年一次的「民主盛會」來臨。我們前去投票所,把選票塞進信封裡。當天深夜揭曉的結果表明:中右四黨聯盟將繼續執政。
凡是對中共黨史有深入瞭解的人,大都會對溫家寶一系列關於民主和政治體制改革的言論,持一種難以相信的態度。六十多年前,中國共產黨人尚呆在延安山溝溝裡的時候,毛澤東就高唱:「歷史給予我們的任務,中心的本質的東西是爭取民主。」其口氣比今天的溫家寶更堅定。被蛇咬過的人,會終身害怕草繩。
過劉燕子的人都會覺得她外貌美麗而優雅,有點像林妹妹似的弱不禁風。但是一個人內在的靈魂成色,則是由另外的標誌來顯示。留學日本至今已經二十年,這位湖南姑娘走的是一條非同尋常的道路。她逆當今實利主義的時代潮流而動,堅持關懷社會,辛勤寫作,譯介中國底層文學和流亡文學。「在尋覓無限的精神苦旅中,銜著一根思想的葦草。」這是傅正明送給燕子的詩句。
也許是人們厭倦了著名風景區的擁擠和喧鬧,瑞典北部一些不為人知的森林海濱,出現了越來越多的露營地。自野花燦爛的初夏起,一輛輛房車開來了,一個個帳篷搭起來了。
今日頭條
NEWS
HEADLINES
美國司法部週一(5月11日)宣布,加州亞凱迪亞市(Arcadia)華裔市長王愛琳(Eileen Wang)被聯邦法院指控為中共政府非法代理人,並且已同意認罪並辭去公職。其私人密友孫耀寧(Yaoning 「Mike」 Sun)2月份也已經因非...
排行榜
TOPARTICLES
