(http://www.epochtimes.com)
【大纪元8月6日讯】 美国前总统卡特在祂的回忆录《保持信念》中回忆道﹕1976年﹐在祂主政下的美国政府积极准备和中国建立外交关系。因此正紧锣密鼓谈判建交事宜。当时卡特乃邀请尼逊的国务卿基辛格到祂的故乡乔治亚州平原市﹐就有关中美关系的问题请教基辛格。
当时﹐卡特问基辛格的第一个问题是﹕“中国政府能否信任?”基辛格回答说﹕“是的﹐祂们会信守任何协议的书面条文及其背后的精神。”
不幸的是﹐二十多年来﹐中共在恪守信誉方面江河日下.当今的中共政府在国际社会信守承诺方面本来就不佳的信誉﹐7月29日更给中共的中央电视台彻底摧毁了。
联合早报报道﹐7月28日﹐美国国务卿鲍威尔在离华前接受中国国营的中央电视台专访了24分钟。7月29日﹐中央电视台播出了此专访的内容﹐但是﹐却删除了鲍威尔谈及有关人权问题及对台军售的部分谈话﹐删除的内容大约有一分半钟。
7月30日﹐美国政府正式向中国官方抗议﹐美国国务院发言人杭特在这天的记者会中说﹕中央电视台与美国驻华大使馆在事先订有书面协议﹐明确规定﹐中央电视台会全程无删节的播出鲍威尔的访谈内容。
杭特表示﹐中央电视台是中国政府的国营电视台﹐因此﹐美国方面相信﹐中央电视台所签的协议﹐可以代表政府的立场。
违反了国际承诺
换句话说﹐中央电视台违约删节鲍威尔的谈话﹐也等于中国政府违反了国际承诺﹐此事在国际社会所造成的不良形象﹐日后将使中国政府的国际承诺信用度大打折扣。
我们且看﹐这两段被中央电视台删除的谈话内容是什么?
以下是美国国务院公布的访谈有关段落内容全文﹕
问﹕我个人认为﹐也许我们需要一些沟通﹐同时﹐一般中国人会觉得不自在的是﹐美国老是对中国说三道四称﹐你们应该这样做﹐那样做。
鲍威尔答﹕我们不愿意向中国说三道四﹐要你们一定要照我们的方式做。我认为﹐有些国际准则中国若遵守﹐对中国是有利的。我们相信﹐中国应如此做﹐不是因为我们的说三道四﹐而是因为我们认为﹐依国际社会的标准行事对中国人民有利﹐对中国有利。我们其实对自己说三道四。
问﹕国务卿先生﹐中国愿意和美国建立建设性合作关系﹐同时也坚持我们和美国订定的一连串公报的原则﹐这些公报从1970年代初期尼逊总统初次访华迄今先后订定﹐到了1998年美国政府又重申对台的所谓“三不”政策﹐我想问的是﹐您是否可以明白告诉我们﹐那些立场有无改善?
鲍威尔答﹕布什政府的立场是﹐我们信守台湾关系法和三个公报﹐这是我们与中国的关系原则﹐我们认为这已足以使我们朝正面的方向发展。
毫无必要的删节
从以上这两段被中央电视台删除的谈话内容﹐我们可以看出﹐这种删除是多余的﹐因为﹐鲍威尔这两段谈话既无煽动性﹐也无批判性﹐对中国观众简直不可能带来任何负面影响﹐和1998年克林顿直接接受上海一家电视台访谈的内容相比﹐并无任何惊人之处﹐中央电视台惹起这么场风波﹐简直毫无必要。
此外﹐从访谈技术性角度去看﹐我们又不禁要问﹕既然美国政府的人权立场和对台政策是中国当局所感到敏感的问题﹐那么访谈的主持人又何必多此一问?
当然﹐从该访谈者提问的内容可以看出﹐其问题有强烈的导向性和主观性﹐当初设计问题的人有强烈的倾向﹐希望经由鲍威尔的口谈出一些中国当局希望得到的回答。但是﹐鲍威尔是美国政府的高官﹐非等闲之辈﹐祂不可能随中央电视台的问题而起舞﹐一旦祂回答的基调与中央电视台不符合﹐中央电视台的“电检”人员就忘了该台所作过的承诺﹐也作出了看不出任何意义的删节。
此风波发生后﹐中央电视台未作任何解释﹐该台有些工作人员向同行辩解时称﹐任何新闻机构对访谈内容都有“编辑自主权”﹐换言之﹐有删节的权力。当然﹐新闻编辑工作不能有闻必录﹐但是﹐这种原则不适用于这次鲍威尔的访谈案﹐因为中央电视台和美国政府订了访谈协议﹐若无此协议﹐鲍威尔不会接受访谈。无论从国际法或国际法准则去衡量﹐中央电视台都已严重违约。如果鲍威尔真的依法行事﹐可以在美国控告中央电视台﹐那么该台在美国的任何作业﹐所置的房地产和动产﹐都有可能因此案的民事赔偿诉讼被封冻。当然﹐我们不相信美国政府会这幺小题大作。
问题是﹐中央电视台这么一种不智的小举动﹐却使中共政府在国际上并不太好的信守国际协议的信誉更毁于一旦。
不过﹐对该台而言﹐最严重的打击是﹐今后﹐中央电视台若想再采访其祂国家政要将极具困难﹐因为从此还有什么人会相信中央台所作的访谈承诺和其编辑手法呢?
联合早报
(http://www.dajiyuan.com)
相关文章