郎博士英语专栏 (06-22-2012)

习语怎么说?
  beat one’s brain out to do something 努力做事,绞尽脑汁
  例句
  -I beat my brains out to solve the problem.
  为解决这个问题,我苦思苦想,绞尽了脑汁。
  -That’s the last time I’ll beat my brains out trying to cook a nice dinner for you.
   就这一回了,我再也不会花那么多心思想着给你做一顿好饭了。
  Beat someone up 痛打
  
  例句
  
  -The robber beat me up and took my money.
  那强盗打了我,抢走了我的钱。
  -I really want to beat up that robber.
  我真想狠揍那个强盗一顿。
  为什么这么说?
  Dude
  花花公子,穿着讲究的人
  “Duds” 在中古英文中的意思是“着装”。从美国东部到西部的人总是穿着花里胡哨的衣服,西部人就觉得他们装摸作样,好像做戏一般,就把衣装dud这个字说得带点“attitude” (态度),所以dud就变成了dude.
  
  成语巧说
   A bad workman always blames his tools.
  劣工尤器。 ◇

相关新闻
亚特兰大台美学校举办2025–2026学年结业
“财商教育”2026年度创意竞赛举行颁奖
驻亚特兰大办事处与富尔顿郡推出台湾文化系列
群策群力向前迈进
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论