习语怎么说?
beat one’s brain out to do something 努力做事,绞尽脑汁
例句
-I beat my brains out to solve the problem.
为解决这个问题,我苦思苦想,绞尽了脑汁。
-That’s the last time I’ll beat my brains out trying to cook a nice dinner for you.
就这一回了,我再也不会花那么多心思想着给你做一顿好饭了。
Beat someone up 痛打
例句
-The robber beat me up and took my money.
那强盗打了我,抢走了我的钱。
-I really want to beat up that robber.
我真想狠揍那个强盗一顿。
为什么这么说?
Dude
花花公子,穿着讲究的人
“Duds” 在中古英文中的意思是“着装”。从美国东部到西部的人总是穿着花里胡哨的衣服,西部人就觉得他们装摸作样,好像做戏一般,就把衣装dud这个字说得带点“attitude” (态度),所以dud就变成了dude.
成语巧说
A bad workman always blames his tools.
劣工尤器。 ◇
郎博士英语专栏 (06-22-2012)
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。





