协作式行医的Lahey Clinic

人气 11
标签:

【大纪元2013年01月05日讯】弗兰克‧莱希博士(Dr. Frank Lahey)于1923年建立了以自己的名字命名的医疗机构--莱希医疗中心(Lahey Clinic)。他的理念是以固定工资的方式雇请多位具有不同专长的医师来一同运营这家医疗机构,这在当时曾引起争议,因为传统的医院大多是根据需要临时聘请医师,和医师并没有长期的雇用关系。但仅仅10年之后, 坚持这一独特举措的Lahey Clinic已开始被媒体称为--“举世著名的Lahey Clinic”。

众专家共事在“一个屋檐下”

据Lahey Clinic公关和市场部主任哈特曼(Scott Hartman)介绍,与传统的临时聘请医师的做法相比,以固定工资形式雇用不同专业的医师来同时为一家医院效力,一方面会为病人提供能够同时接受不同专业医师诊疗的机会,因为很多病症会涉及到多个不同的领域和需要多名医师共同商讨治疗方案;另一方面因为医师们的收入与其在一定时间内治疗病人的数量没有直接关系,会更利于其在一定时间内专注于一位病人的治疗。美国不少知名医院如明尼苏达的Mayo Clinic和俄亥俄的Cleveland Clinic 都是这种运营模式。

目前Lahey Clinic共聘雇了550位专精不同领域的医师,包括:过敏与免疫学、麻醉学、心血管和胸外科、皮肤科、放射诊断学、胃肠病学、妇科、血液学和肿瘤学、传染病、医疗和手术减肥、肾内科、神经内科、眼科、病理科、风湿免疫科、移植、泌尿外科和血管外科等近40个不同科系。各个科室的医师因为在“一个屋檐下”共事,因此会时常遇到其他科室要求共同诊断的病例,也因此让医师们短时间内积累到珍贵的临床经验、诊断病症的经验,最终受益的将是病人。

让病人受益的翻译服务

医疗总中心设在麻州伯灵顿镇(Burlington)的Lahey Clinic每日有逾6千人到此求诊,其中不乏从外州甚至海外来的病患,也有很多无法以英语沟通者前来就医。

据Lahey Clinic治疗中心的两名翻译协调人员Tammi Rizk 和 Debbie Venditti介绍,尽管几百名医师中不乏有精通各种各样语言的医师, 为了保证医师能专心做本职工作,该中心坚持出资聘请经过专业考试的翻译人员来协助病人与医师沟通。甚至尽管病人家属来做翻译并不违反法律,医院也还是鼓励请专业翻译人士来做这项工作。

Lahey Clinic有翻译服务协调热线,负责为英文能力有限者、聋哑人及听障者提供翻译服务。如果您已经是Lahey Clinic的注册病人,每次与医生的会见,该中心会事先联络好翻译人员。

Lahey Clinic的骄傲

据哈特曼先生介绍,该中心最专精的医疗领域包括:泌尿学、器官移植和心脏病学。医院并配有国家二级“创伤救治中心”(Trauma Center)。该中心护理部于1999年获得Magnet Recognition认定,目前全美仅6.4%的医院有此荣誉。

Lahey Clinic也同时是一家研究和教学中心,医师们同时致力于未来创新疗法的研究,也承担培养下一代医师的任务,不少医师分别在塔夫茨(Tufts)大学、波士顿大学和哈佛大学等医学院任教。

出生于1880年的莱希博士于1904年拿到哈佛医学院的医学博士,在当时,他被认为是美国最杰出的外科手术教学专家之一,并在新英格兰最早提出以众专家协作的方式来协调行医。

除了伯灵顿镇的总部外,Lahey Clinic目前在麻州的Peabody、Arlington、Lexington、Billerica和Wilmington等13个市镇设有分部医疗机构。详情可参阅:www.lahey.org。◇

相关新闻
QMC和SSH将临床医疗协作
神仙故事:蓝采和行医成仙
省府鼓励新移民继续行医
萧万长:提升中医行医环境
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论