台作家应邀任巴黎“非比寻常!”文学节评审

font print 人气: 22
【字号】    
   标签: tags: , , , ,

【大纪元2019年09月07日讯】台湾作家鸿鸿应法国庞毕度艺术中心的邀请,担任该中心今年度“非比寻常”(Festival Extra!)文学节的文学奖评审,将于9月11-15日出席文学节活动。

身兼诗人、剧作家与电影导演多重身份的鸿鸿长期致力于文学跨域实验创作,因此在去年于“非比寻常!”文学节策展人寇拉禾(Jean-Max Colard)访台时荣获邀约,担任文学节所设“贝赫纳·海德席克(Bernard Heidsieck)文学奖”今年度评审。

“非比寻常!”创办刚刚三年,宗旨在推广诗的跨领域呈现,展现诗歌当代创作的各种可能性。它透过所谓的多媒体阅读、漫画阅读、吟诵、即兴文学,乃至声响与肢体表演等多元形式,来超越翻阅印刷书的型态。

文学节所设置的“贝赫纳·海德席克文学奖”鼓励跨域创作诗人,分有终生荣誉奖与年度奖两个奖项,颁奖典礼于文学节开幕日举行。

贝赫纳·海德席克(1928-2014)是位法国诗人,活跃于50-60年代,为“行动诗或诗-表现”(poésie action或poésie-performance)最早的提倡者,也是50年代末磁带录音机量产之后,最早投入语音诗(poésie sonore)录音的诗人。他主张跳脱传统印刷纸本的形式,将诗与音乐、造型艺术、视觉艺术等各种创作领域结合,拓展它的无限可能。

巴黎凤凰书店利用鸿鸿此次应邀来法机会,于9月6日晚上为其所着“穿墙人”(Le passe-muraille)法译本举办签书会。“穿墙人”收录鸿鸿于1990年到2017年间的70首作品;法译本于2018年由法国瑟希(Circé)出版社出版,法国国家科学研究中心研究员德琳(Sandrine Marchand)翻译。

鸿鸿亦将于9月10日参加德琳在“现代文本及手稿研究院”(ITEM)举办的翻译工作坊。

“非比寻常 !”(Festival Extra !)文学节相关资讯:https://www.centrepompidou.fr/lib/Paroles#87370。

责任编辑:关宇宁

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论