【名家专栏】美宪法思想基础十:维吉尔(续)

人气 247

【大纪元2023年05月08日讯】(英文大纪元专栏作家Rob Natelson撰文/任季编译)本系列上一篇文章(第九篇)介绍了1787-90年宪法辩论参与者常提到的奥维德、贺拉斯和维吉尔三位罗马诗人,也说明了为什么维吉尔有着最大的影响力。

我写过这样一句话:“如果美国建国之初有一位桂冠诗人,那就是他。”

本篇更详细介绍维吉尔对制宪者的影响。

本系列的第二篇文章讲过,建国时期的学生大约在8岁时开始学习拉丁文。

与柏拉图、亚里士多德、波利比乌斯和西塞罗不同,维吉尔对政治制度的比较没有什么贡献。人们说不出哪个宪法中的条款是“维吉尔帮助制定的”。

可能有人觉得维吉尔对宪法也有直接的贡献,如:(1)如维吉尔在《农事诗》中所表达的对农业的热爱,让许多开国元勋建立了理想化农业的概念;(2)这成为宪法中保护农田和农具不被联邦税务官征收的动因;(3)促进了宪法分配条款的通过(第一条第2款第3节和第一条第9款第4节)。但在大多数情况下,诗人对制宪者有着完全不同的影响。如上一篇文章所述,他的伟大史诗《埃涅阿斯纪》带给了建国者们灵感。与史诗中关键人物生活的诸多相似之处,深深吸引了美国的开国元勋。

然而,更重要的是,维吉尔为建国一代提供了富有感染力的交流方式。

我的个人体验

在32岁开始学习拉丁语后,我注意到我对自己所处的环境有了不同的体验。拉丁语以无数种方式嵌入我们的世界,有的被注意到,有的没有被注意到。因此,对这门语言的熟悉使我能够在更广阔的层面上看待这个世界。我就像一个人,一开始只有左眼有视力,但后来做了手术,右眼也有了视力。我现在能够比以前更深刻、更立体地看待事物。

美国开国元勋大部分是现实主义者。他们会尽力把握事物的原貌,而不是按照自己的意愿来想像。此外,他们会根据推想预测目前决策可能出现的结果,他们善于用英语交流自己的想法。

但重点是,他们并不局限于英语。大多数对宪法发表意见的人,以及听过他们的演讲或读过他们的文章的人,都学习过拉丁语,特别是维吉尔的诗歌。参加批准宪法辩论的人可以通过使用维吉尔的表达方式来充实英语的表现力,描绘当前的情况和未来的可能性。维吉尔扩大了他们语言的张力。

维吉尔和乔治‧梅森

弗吉尼亚州的乔治‧梅森积极参加了宪法的编制工作。但他对宪法草案不满意,反对批准通过。

了解梅森的保留意见是理解最终宪法的关键。因为梅森担心潜在的联邦暴政,因此在制宪会议的最后几天,坚持宪法应该授权各州议员可以发起“制宪会议提出修正案”。我们现在拥有的《权利法案》,部分来自于他在批准宪法辩论中的坚持。

在弗吉尼亚州的批准大会上,他警告说,如果曲解宪法的追溯条款,法院可能会剥夺那些购买了空地并在其上定居者的权利。他用清晰的英语表达了他的担忧。然后他说:

“我们的农民将像维吉尔提到的那些人一样经历苦难,被赶出他们的家园,农场沦为废墟,不得不离开他们的国家:Nos patriam fugimus-et dulcia linquimus arva。”

这段拉丁文诗句来自维吉尔的第一部诗集《牧歌》。它的意思是“我们逃离了我们的祖国;我们放弃了我们自己可爱的家园”。这是罗马农民在内战中财产被剥夺而被逐出祖传土地的悲歌。梅森的朗诵把忧伤传递给了任何了解《牧歌》的人。

随后州议会认真考虑了他的观点。他们规定,他们批准宪法的前提基于追溯条款仅限于刑事案件。1798年,最高法院作出了这样的裁决。

在批准宪法过程中的维吉尔

一位马里兰州的反联邦主义者以“一个农民”的名义(可能是约翰‧弗朗西斯‧默瑟)警告说,宪法可能带来沉重的联邦税收。他采用《牧歌》第三章中的一句话,讲述了一个贪婪的牧羊人每小时挤两次母羊的奶,剥夺了嗷嗷待哺小羊的营养。

另一位反联邦主义者用《牧歌》中一个常被引用的比喻对宪法提出警告:“一条蛇躺在草丛中。”还有一个人借用《埃涅阿斯纪》,引用了特洛伊人如何将致命的木马拖进他们城市的故事中的几句话:

Instamus tamen immemores caecique furore

et monstrum infelix sacrata sistimus arce.

“然而,我们不顾一切地向前推进,被疯狂蒙蔽了双眼,

并在我们神圣的堡垒内竖起了不祥的怪兽。”

一位纽约的反联邦主义者用《埃涅阿斯纪》中的一句话来警告他的同胞:Heu fuge crudeles terras, fuge litus avarum——“听着!逃离残酷的土地,逃离野蛮的海岸”。一位愤怒的新罕布什尔州评论家以“Phileleuthos”(希腊语,意为“自由的热爱者”)的署名向宪法的倡导者提出了一个问题,也是从《埃涅阿斯纪》中借用的:Quid miseros totiens in aperta pericula cives proicis?——“为什么你们一再把你们可怜的同胞推向明显的危险?”

支持宪法的一方(“联邦党人”)也求助于维吉尔。一位作家借用《埃涅阿斯纪》来强调《邦联条例》下联盟的惨状:Sunt lacrimae rerum——“事事有泪”。另一个人从同一来源引用了一段话,感叹国家纸币带给那些勤俭持家者的苦难:Hic labor, hoc opus est——“这就是罗网,这就是劳役”。

马里兰州卡罗尔顿(Carrollton)的查尔斯‧卡罗尔(Charles Carroll)引用了《埃涅阿斯纪》中的下面两句诗预言说,就像宇宙精神赋予世界活力一样,根据宪法,联邦政府将使联盟重新焕发活力:

Spiritus intus alit: totamque infusa per artus

Mens agitat molem, et magno se corpore miscet.

“滋养精神,强健体魄;

精神支配着大众,融入这个世界,使世界充满活力。”

(请注意,维吉尔在拉丁文原文的第二行中引用的典故,在英文翻译中难以再现。)

在宪法没有最终批准之前,急切的联邦党人在忍耐中,背诵着《埃涅阿斯纪》的诗句:Forsan et haec olim meminisse iuvabit——“也许有一天,我们会愉快地回味现在的记忆,并给我们助益”。

当然,最终结果证明了联邦党人的说服力。随着一个又一个州的批准,支持宪法的报纸编辑们用《牧歌》第四篇《弥赛亚颂歌》中的几句话来欢呼:

Incipient magni procedere menses

“伟大的岁月即将来临”。

Redeunt Saturnia regna.

“黄金时代归来!”

本系列的其它文章:之一之二之三之四之五之六之七之八之九

作者简介:

罗伯特‧G‧纳特森(Rob Natelson),前宪法学教授,丹佛独立研究所宪法法学高级研究员。

原文:The Ideas That Formed the Constitution, Part 10: Virgil Alone刊登于英文《大纪元时报》。

本文所表达的是作者的观点,不一定反映《大纪元时报》的立场。

责任编辑:李琳#

相关新闻
【名家专栏】美国宪法的思想基础之三
【名家专栏】美国宪法的思想基础之四
【名家专栏】美国宪法思想基础之七:西塞罗
【名家专栏】美国宪法思想基础之九:维吉尔
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论