【大纪元11月12日讯】 (作者现居新州﹐乃文心社成员﹐书友会成员﹐全美神秘小说作家协会成员﹐美国名诗人俱乐部荣誉诗人。已出版了两本英文著作。本书及另一本<荒唐女侠>均由纽约柯捷出版公司出版。欲购本书﹐先睹为快者﹐请上该公司网站联系。
网址﹕www.iugo.org/wenhua/xxyj.htm。 电话﹕718-592-9782。)
第十一回﹕ 看画展八戒动兴﹔ 观标本悟空存疑
诗曰﹕行者何知进化论﹐因看标本起疑云。一时难辨真与假﹐泥土猿猴孰变人﹖
AN EULOGY ON MY HUMBLE ABODE﹕
Known will the hills be if fairies dwell, no matter high of low; and charmed will the waters be if dragons hidden, no matter deep or shallow. A humble abode though this is, my virtues make it smell sweet. Verdant are the stonesteps overgrown with moss, and green seems the screen as the grass seen through it. I chat and laugh only with great scholars and have no intercourse with the ignorant. I can play lute and read my sutras; no unpleasant music to grate on my ears and no red-tape to make me weary and tired. Zhuge’s residence in Nanyang and Ziyun’s inhabitance in Xishu are both like what Confucius quoth, “How canth it be humble?”
彦君道﹕‘这篇译文意思都译出来了。文笔尚可。文句排比与中文原文是一致的。只是我没看见别的古人是否也译有此文。要有比较才能分出优劣。’张明生道﹕‘你这也太苛求了吧。你们这些搞文的人总是想贬低别人的。似乎不这样就不能抬高自己。其实适得其反。尤其是有些已有虚名而并无实学之辈。我想﹐要表示你有才学的最好办法是拿出比别人更好的作品来。所谓“桃李无言﹐下自成蹊”者也。’
芝娜阖上书说﹕‘我到书店去没见过这本书。几时得空我到旧书店去看看﹐也买一本。’彦君道﹕‘旧书店也不一定有。借给你到学校图书馆用微缩机复印一本好了。’芝娜道﹕‘那就多谢你了。’文倩道﹕‘多复印两本。我与郭如仪也要。’郑莉说﹕‘帮我也复一本吧。’当时各学校都有微缩机﹐能让学生以成本价把书或资料复印在微缩带上﹐可放映在一般电脑屏上阅读﹐很方便。
晚餐以后﹐查雄提议跳舞﹐无人反对。只有悟空沙僧不跳。悟空笑道﹕‘俺只会跳高跳远﹐跳上跳下﹐跳来跳去﹐就是不会跳舞。’八戒自上次出乖露丑后﹐再也不敢跳舞了。张明生故意逗八戒说﹕‘胖兄﹐请一起来跳舞。’八戒直摇手说﹕‘不跳了﹐不跳了。’其他人把中间桌椅折起来﹐搬放在走廊里﹐伴随着激光电子音乐跳起舞来﹐直至兴尽而散。
匆匆又过了一星期。星期五一早﹐芝娜与郑莉一起来查雄寝室﹐约他们去看一个新开的画展。张明生说﹕‘咱们把孙兄胖兄也请来一起去。’大家知道沙僧总是在房里或图书馆里度过周末和假日﹐手不释卷地看书﹐一般情况下是不随他们一起去玩的。所以﹐不是特殊而有趣的地方﹐他们不去邀他的。悟空八戒跟着大家乘车来到美术馆。里面按年龄职业或作品类别分成几个展室。每一展室出口处有一桌子﹐上有纸墨笔砚等﹐供观众发挥才能的﹐可题诗作画﹐或写些评论等。第一展室乃幼儿画﹐当然画得幼稚可笑。八戒不知﹐看后说﹕‘这样的画﹐俺也能画。’居然在出口处的桌上﹐拿起纸笔来﹐画出一座歪斜的宫殿﹐两匹马不像马﹐驴不像驴的动物﹐一个穿官服的人不像人﹐猴不像猴的高等动物。他的意思是要画弼马瘟看马。旁观者看着哂笑不止。张明生问﹕‘胖兄﹐你这画是什么意思﹖’八戒道﹕‘不能说的。你们自己看吧。’盛靳云道﹕‘画总得有个题目。你这画题目是什么﹖’八戒想﹐如果说是‘弼马瘟看马’﹐师哥必要生气﹐忽然想起他看到的有些幽默讽刺画旁写着‘无题’两字﹐于是就说﹕‘俺这画是无题的。’众人一笑置之。在工农展室里﹐有一幅‘秋风纨扇图’。一个古装美人﹐手执纨扇一把﹐凌风飘逸﹐眼神流波。但大部分画都是反映当代生活﹐生产劳动﹐体育文娱等。在出口处﹐盛靳云说﹕‘我想在此题诗一首﹐曰“咏秋风纨扇图”。’于是写道﹕‘谁人惹起秋波横﹐千种娇媚一处生。任是姮娥降月殿﹐亦应自愧避邢娙。’查雄道﹕‘你把汉成帝时尹邢相避之典中的邢娙娥三字去尾使用﹐似无先例﹐教人怎懂﹖至少该用“娙娥”两字吧。’盛靳云说﹕‘用“娥”字结句不能叶韵﹐故只能去尾﹐不能去头。且文开先例之事古来不少﹐何我不可开此先例﹖’张明生道﹕‘你不要专做怪诗。做诗还是质朴些好。我也来试做一首。’说罢就坐下来写道﹕‘挥红点紫写群雄﹐新作万千各不同。欲问精珠谁孕育﹐无穷智慧是农工。’芝娜道﹕‘你这首诗虽然质朴﹐除了“挥红点紫”四字较好外﹐还有不少诗病。“千”字犯了孤平。“精珠”有何出典﹖你说“无穷智慧是农工”﹐那么科学家﹐哲学家等就没有无穷智慧了﹖’张明生辩道﹕‘我本不会作诗﹐所以说是试作。且上星期六在彦君家念诗﹐那位古人说作诗不必拘于平仄﹐你自己念的﹐难道这么快就忘了﹖再说我把好的作品喻为“精珠”﹐有何不可﹖何必非要有什么出典才能用。我说“无穷智慧是农工”﹐因为这是“工农展室”。我没说科学家等没有无穷智慧。你这就是欲加之罪﹐何患无辞。’芝娜笑道﹕‘你们听听﹐我说了一句话﹐他说了一大车。算你有理。其实当代人评论都难免由于利害或妒忌等关系﹐或拍马因素﹐从而失之偏颇。只有让后代子孙去评论才会公允。’八戒忽然说道﹕‘你们说长论短﹐俺一点也不懂﹐只觉得听了心烦。’大家笑了﹐一起走进‘贴画展室’。室内琳琅满目的贴画五光十色﹐美不胜收。有用纸屑、废钞票、废邮票﹐旧画报上剪下来的各种图片拼贴而成的画﹔有用干树叶、乾花瓣、碎布片、羽毛、贝壳、沙石、边角塑料片块等材料作的贴画﹐别具韵味风格。八戒站在一幅纸屑贴画前问张明生说﹕‘这是怎么做出来的﹖’张明生说﹕‘先在底纸上勾好画面轮廓﹐涂上浆糊﹐事先用不同颜色不同质的纸﹐剪成非常细的一盒盒纸屑﹐随后用手指撮起纸屑﹐撒到需要的画面部位上去﹐纸屑黏在上面就构成了有各种色彩的画。’八戒说﹕‘这很有趣﹐得空俺也来贴一幅。’原来八戒在天上时常与张大千来往。八戒非为跟大千学画﹐因大千好饮食﹐能以仙果仙酒仙丹等调制出更可口的肴馔来﹐所以八戒常去饱口福﹐也常看大千作画﹐故对画有些兴趣﹐但从未动笔画过﹐现在进了大学﹐也想附庸风雅﹐充点斯文。表过不提。
欲知详情如何﹐且待下回分解。 ◇
(http://www.dajiyuan.com)












