大紀元

英文谚语(十九)

区文
2006-10-07 05:09 中港台时间|2025-09-21 01:51 更新
人气 213

每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。

一、 (So) many men, (so) many minds.

意谓人多主意多,十人十心(不一定就是贬义,褒义指人多力量大,贬义说人多也会手脚乱,注意多,无法作决定,应视说者当时心情形态而定。)

活学活用:

men是man的复数,指男子汉,部下或仆人
  ─ Be a man! 拿出大丈夫气概来!
  ─ like master, like man 有其主必有其仆
  ─ a man of men 丈夫中之丈夫,了不起的人物
  ─ a man of word (honor) 守信的人,可靠的人
  ─ a man of his hand 手艺灵活的人,精通手艺的人
  ─ a man in the moon 空想虚构的人物
  ─ best man 男傧相,伴郎

二、 Well fed, well bred.

意谓有足够的温饱,便可有好的教养栽培,正是衣食足,然后礼义兴。

活学活用:
  fed:被动词,由feed而来,指吃饱、供养、喂养
  ─ He is poorly fed. 他吃不饱,吃的不好。
  ─ Horses feed on grass. 马靠吃草过活。
  ─ fed up with someone 形容对某人腻透了。
  ─ feeding bottle 奶瓶
  ─ bird feeder 户外喂鸟的容器

(https://www.dajiyuan.com)
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.