大紀元

日主妇:婚姻意‘忍’主妇意‘乐’

2006-07-31 01:46 中港台时间|2007-12-30 21:01 更新
人气 13

【大纪元7月31日讯】(大纪元记者任子慧东京报导)一项调查显示, 现代日本专业主妇认为“婚姻意味‘忍’;主妇意味‘乐’”。(日文的专业主妇意指家庭主妇,专职做家事及育儿等的家庭劳动,故称为专业主妇。)

日本U-CAN通信教育公司,对300名年龄层面为20岁至近50岁的专业主妇进行了一项有趣的调查,调查要求受访者写出一个汉字来形容自己对婚姻,及成为专业主妇后的感受。

结果显示,她们对婚姻的感受为:12%的写出“忍”;分别为11%的写出“幸”及“爱”。理由是“婚姻就是忍让”、及“互相忍让对方”等。另外写出“和”及“耐”各占6%,而写出“绊”(意思指亲情纽带)占5%。

调查还显示,20岁年龄层的多用“幸•爱•绊”形容婚姻,而踏入30岁后用“幸•忍•和”,最后进入40岁后则为“忍•爱•耐”的顺序。

形容自己家庭主妇的感受的最多使用的汉字为“乐”占10%,理由是“很轻松、若发掘到喜欢的事情做会很开心”等的答案。而作为家庭主妇用“家”字的占8%,理由很简单就是“守护家庭最重要”及“在家里的时间较长。”接着还有如:写“忙”字占7%;写出“忍”占6%等。

不过,其中亦出现负面答案。调查显示婚姻生活愈长久的主妇负面的答案越多。其中有写汉字“违”,形容“并非当初想象的婚姻生活”,也有用“锁”来形容婚姻“不能自由的出游”。

此结果恰好反映出近年日本社会逐渐上升的晚年离婚个案,很多主妇表示,几十年来都在不停工作几乎对家事不闻不问的丈夫,忽然需要天天面对,生活上很不便,加上儿女已经成人或成家立业,故夫妇之间摩擦不断,最后导致离婚。

职业女性与专业主妇不对立

在去年11月的另一项调查显示,现在日本30岁年龄层的家庭主妇是最幸福日本人的写照。而7月25日的调查显示25~35岁较年轻专业妇女中,75%满足于现状,反而职业女性认为满足现状的则不到50%。

另外,随着近年失业率的上升及工作环境的逐渐恶化,有意成为专业主妇女性亦在增加。调查指,由于婚后的专业主妇拥有一定的购买力,所以她们又同时是被期待维持今后超级市场、百货店、饮食店等稳定“营业额”及“安定雇用”最有力的一群。

在日本对于专业妇女有着另一种解释,专业妇女与制造业等企业的“行政及会计”同等职位,只不过她们是“家庭中的职务”。所以“受薪的职业女性”与“专业主妇”根本的概念并不对立,只是由于各种的原因才选择了“受薪的职业女性”与“专业主妇”的生活方式。
(http://www.dajiyuan.com)

标签
相关专题:
如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.