曾义晏 开创杭菊新生命

font print 人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元6月30日讯】通往铜锣九华山大兴善寺的路口,一幢两层楼木屋建筑矗立在这个传统的客家聚落,让人眼睛一亮。“杭菊花田”是九湖台地农家子弟曾义晏的全新尝试,对这个亲手打造的花园,他用心照顾,如同照顾杭菊一般。

 “庭园的设计都自己动手,水池旁的大石头,也是花了好大工夫才搬来安置好的”,曾义晏谈到开设这家九湖地区唯一的新式休闲庭园餐馆,有着隐隐的满足,藏在客家人惯有的内敛性格中。

 父亲是这里的杭菊花农,从小他也跟这雪白的花朵一起成长,杭菊丰收时节,跟着家人一起下田采花是难忘的经验,其实,这也是多数铜锣九湖地区人们共同的童年回忆。对于爱玩的孩子来说,到田里玩耍应该很高兴,可是时间一长,食指和中指托着花座,用大拇指轻压花心的动作不断重复,就有点无聊,尤其如果是工作到九降风强劲吹拂的傍晚,花田里就不是如外人所见的那般浪漫了。

 工作的辛苦虽然难当,对于杭菊的情感却不曾稍减,反而如花香,或像菊花茶般,始终打心底飘散着淡淡清香的甘醇。

 随着杭菊市场的曾经急速萎缩,曾义晏也得出外工作,但父亲年事渐高,无法再从事鲜少能以机器代工的栽种工作,他也不愿放弃对杭菊的钟情,适逢这几年杭菊观光逐渐形成风潮,他大胆的以自家部分农地,兴建这栋“杭菊花田”,后方仍保留大片土地种植杭菊,尝试朝农业休闲范畴迈进。

 由于杭菊开花的季节只在每年的秋天,曾义晏花了许多时间在木屋前的这片庭园,一草一木亲手栽种照顾,他率直的表示,对于庭园花卉并不是专门,所以缴了许多“学费”,种下去的植物可能花期不够长,或者有的长得太快、蔓延性高,从许多问题中学习;为了营造出花园的美观与整体感,就得把不适合的植栽更换,他希望在非花季期间,也能营造一个美丽舒适的环境,才对得起远道来的游客。
曾义晏 开创杭菊新生命

 对于后方的杭菊花田,他就有着绝对的信心,这些一株株必须从母株分株,再以双手栽植的“成长伙伴”,什么时候该“作畦”把土堆堆高以利排水,什么时候要完成“摘心”以便增加分枝,他清楚也甘之如饴。一旦到了花开季节,一车车专程前来赏花的游客,便在这片花田里流连穿梭,人声笑语和快门声,最是他感到喜悦的时候。

 曾义晏除了种植杭菊,还研发杭菊的相关产品,利用多角化经营,延续杭菊的生命,因为杭菊花期不长,这采收下来的小花才是它发挥最大效用的开始。烘干后的菊花,现今多用来泡茶,“杭菊花田”的菊花搭配少许枸杞、红枣,散发淡淡的清香,甘甜爽口,晶莹透亮的菊花冻,也颇具风味。为了行销好喝的菊花茶,曾义晏开始参加各种展览,也从中汲取他人的经验。适逢中小企业处推广OTOP,帮助他解决外包装设计的问题,他说,换了新装有了更好的卖相,对于销售更有信心了。除了泡茶外,他也尝试做菊花醋,相信不久后就可崭新亮相。

--转载自《农业易游网》http://ezfun.coa.gov.tw(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 一八〇四年七月十一日,清晨,纽泽西州韦霍肯(Weehawken)的一处悬崖峭壁上。哈德逊河(Hudson River)在晨雾中流淌,对岸是纽约城的轮廓。两个人站在相距约十步的位置,各自握着一把手枪。
  • 图为清 孙温绘《红楼梦》第64回,幽淑女悲题五美吟(局部)。(公有领域)
    康熙四十四年,扬州城内墨香四溢,一位身世显赫的江宁织造,正奉旨主持一项浩大的工程——刊印《全唐诗》。他用手工抄刻的奇迹,为后世留下了盛唐的四万八千首诗心;却也用家族的真金白银,为孙子铺就了通往大梦幻灭的悲凉道路。
  • 硅谷是个造富的地方,却不大擅长造就好的婚姻。
  • 那年去纽约曼哈顿,站在百老汇(Broadway)第四十六街,理查‧罗杰斯剧院(Richard Rodgers Theatre)的门口,此时距离入场还有两个小时,但人们已经排起了长龙。
  • 蒙蒂塞洛(Monticello),意大利文,意思是“小山”。这座庄园坐落在维吉尼亚州夏绿蒂镇(Charlottesville)郊外一座将近两百七十公尺高的山顶,是托马斯·杰佛逊(Thomas Jefferson)亲手设计、耗费四十年心血建造的家。从前廊望出去,维吉尼亚的丘陵一重一重向远方铺展,天气晴朗时,视野可以延伸到将近五十公里之外。
  • 亨利五世所展现的特质,正是真正的领袖所应追求的——那份勇气与自信,都体现在莎士比亚对这位国王的诠释当中。
  • 一七七六年六月,费城(Philadelphia)的夏天来得格外早。街市上的空气又湿又热,砖砌的房屋把白天的暑气储存起来,入夜后缓缓释放,让人难以入眠。马车辚辚,蚊虫嗡鸣,从码头飘来的鱼腥味混着马粪的气息,弥漫在整座城市。
  • 今年,美国正式迎来建国250周年的盛大国家庆典。当我们回溯这片土地的历史时,华人的身影其实从未缺席。翻开1877年5月26日出版的《哈泼斯周刊》(Harper's Weekly),一幅名为Wong Ching的版画生动地记录了当时华人的面貌:他身着传统中式对襟上衣与长裤,头戴瓜皮帽,足蹬布鞋,姿态从容地倚靠在一张雕花木椅上。早在19世纪,华人就已是美国社会肌理中真实存在的一部分。
  • 究竟是谁亏待了谁?这个问题或许永远没有干净的答案。赛珍珠确实是林语堂走向世界的引路人,若无她的提携,林语堂的英文才华或许只会在上海的专栏里悄悄消磨;但林语堂也确实用二十年的畅销书,撑起了庄台出版公司的半壁江山,若无他,沃尔希的公司或许早已倒闭。
  • 很难相信这位优雅的女性已近80高龄。在这卷画册中,最动人的篇章并非世俗的成就,而是一段关于生命如何从虔诚的宗教传统走向法轮大法,最终在“真、善、忍”中获得救赎的真实历程。
评论