現代詩詞創作

許其正:蒙古包

都說人不能頂著房子走

是嗎?

那麼遊牧民族怎辦?

有了。有人頂著房子走的

我在蒙古看到了

那房子是蒙古包!

以木為柱

覆以布篷,圍以布篷

可以抵風擋雨遮陽

甚至霜雪來時也無虞

可燒爐以驅寒

最別致的是一個地方的草

被牲畜吃得差不多了

要到另一個地方去

拆下,搬了就走

到別的地方再搭起來

誰說人不能頂著房子走?

Yurt  Hsu ChiCheng

Everyone says that man cannot walk with the house on his head

Is it so?

Then, what about the nomad?

Look! Someone is walking with his house on head

I see this in Mongolia

The house is yurt!

Taking a log as a column

Having it covered with hammer-cloth

To keep out wind, rain, snow, frost

The cold and the burning sun

And to keep warm also

When the grass in a place

Is eaten up by cattle

They have to move to another place

Then they will tear it down

And set it up easily

Elsewhere

Who says that people cannot walk with the house on head?@