大紀元

看笑話學英語:分擔煩惱?

David Lee
2010-02-17 13:54 中港台時間|2025-11-13 01:35 更新
人氣 82


Girl: 'When we get married, I want to share all your worries, troubles and lighten your burden.'
女孩:婚後我要分擔你所有的煩惱、困擾,以減輕你的負擔。

Boy: 'It's very kind of you, darling, but I don't have any worries or troubles.'
男孩:親愛的,妳真體貼,但我並沒有任何煩惱或困擾。

Girl: 'Well that's because we aren't married yet.'
女孩:哦?那是因為我們還沒結婚的緣故。

* * *
【David’s Notes】
1. lighten: vt. To reduce in weight; make lighter. 減輕

You need to lighten the baggage. 你必須減輕行李的重量。


2. burden: n. something carried; a load. 負荷;負擔。

a burden of taxation 稅的負擔
@*
<--ads-->

(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.