第五十一課
一、八千路,廿四橋(二蕭)(選自《聲律啟蒙》)
班對馬,董對晁。
夏晝對春宵。
雷聲對電影,麥穗對禾苗。
八千路,廿四橋。
總角對垂髫。
露桃勻嫩臉,風柳舞纖腰。
賈誼賦成傷鵩鳥,周公詩就托鴟鴞。
幽寺尋僧,逸興豈知俄爾盡;長亭送客,離魂不覺黯然消。(下劃線字為入聲字)
一、注釋及說明:
1. 班對馬,董對晁:班,古詩中常見指班固或班超,兩人是親兄弟,還有一妹妹名班昭。「班固」是老大,東漢史學家,字孟堅。班固繼承父親(班彪)的做法仿照司馬遷《史記》文體而作《漢書》。|「班超」是老二,東漢著名的軍事將領,字仲升。班超早年「投筆從戎」,在西域三十一年,為東漢邊境的安定立下了汗馬功勞。官至西域都護,封定遠侯,世稱「班定遠」。名言「不入虎穴,不得虎子。」
馬,指司馬遷或馬援。司馬遷是西漢的歷史學家,代表作為《史記》,為大家所熟知。|馬援,字文淵,西漢末年至東漢初年的著名軍事將領,東漢開國功臣之一。東漢初期,伏波將軍馬援在平定交趾地區的叛亂後,在當地立下了銅柱,作為漢朝最南方邊界的標誌。此事在古詩文中常被提起。
似從彪史開班掾,又溯龍門到馬談。明‧董其昌《葛贈公專祠詩(其一)》
{大意:似乎從班彪開始,班家開啟了史學的傳承(「掾」指緣起、傳承)。又追溯司馬遷的史學淵源,直至司馬談。|「龍門」指司馬遷,因其自述家鄉在龍門。龍門本是山名,位於山西省河津縣西北和陝西省韓城市東北的黃河兩岸。「司馬談」是司馬遷的父親,司馬家族是史官世家。}
銅柱未曾標馬援,玉門早已入班超。 明‧王稚登《海夷(其七)》
董對晁,在古詩文中沒有例句。但有「晁董」這個詞彙,指晁錯和董仲舒。董仲舒是西漢時期著名的經學家,就是他提出的「罷黜百家,獨尊儒術」,被漢武帝採納。|晁錯,西漢文帝、景帝時期的大臣。因主張削藩而遭到諸侯王反對,最終被腰斬於市。
晁氏削藩終受禍,董君講誦細傳經。 (朝暉 原創)
2. 夏晝對春宵: 夏晝,夏天的白天。|春宵,春天的夜晚。
夏晝山中鳴澗水,春宵月下滿山茶。 (朝暉 原創)
3. 雷聲對電影,麥穗對禾苗:電影,閃電。古詩文常用詞。
雨來看電影,雲過聽雷聲。 唐‧元稹《詠廿四氣詩(春分二月中)》
明知麥穗秀而實,其奈禾苗嫩且青。 清‧弘曆《微雨》
4. 八千路,廿四橋:八千路,比喻路途遙遠。|廿四橋,二十四橋,參考第50課注釋。「廿」古音讀「日執切,入,入聲。」根據反切注音的讀法,「廿」更接近閩南語「入」的發音。《康熙字典‧廿》:「《唐韻》人汁切《集韻》《正韻》日執切,音入。(緝韻)。《玉篇》二十並也。今直為二十字。」
蜀道去秦淮,經行遊學八千路;揚州之吳苑,回望傷離廿四橋。 (朝暉 原創)
5. 總角對垂髫:古時未成年男女,編紮頭髮,形如兩角,稱為「總角」,故用以指未成年的男女(八九歲至十三四歲)。|垂髫(音條),古時童子不束髮,故稱童子為「垂髫」。「髫」指小孩下垂的頭髮(三四歲至八九歲)。
垂髫牧子橫吹笛,總角仙童誦讀書。 (朝暉 原創)
6. 露桃勻嫩臉,風柳舞纖腰:大意:沾著露水的桃花,花朵如均勻嬌嫩的臉蛋;在微風中搖曳的柳絲,如舞女翩翩起舞時的纖腰。
7. 賈誼賦成傷鵩鳥:賈誼,洛陽人,西漢大臣,著名的文學家,世稱賈生。因曾擔任過長沙王太傅,所以也稱其為「賈太傅、賈長沙」。|鵩鳥,夭鳥;現代叫貓頭鷹。古人認為是一種不祥鳥,夜啼聲很恐怖。凡是出現在人群聚焦地就會驅離,也不允許其在村莊、城市坊巷樹上築巢。《康熙字典‧鵩》:「音伏。鵩似鴞,不祥鳥也。《周禮‧秋官‧鄭注》夭鳥惡聲之鳥,若鴞。本作服。」|上聯大意:賈誼因看到被常人稱為不吉利的鵩鳥,創作了《鵩鳥賦》,抒發自己心中的傷感。
賈誼在長沙任太傅期間,有隻鵩鳥(即貓頭鷹)飛入他的住所,他因此寫下了著名的《鵩鳥賦》。在這篇賦中,賈誼表達了自己對吉凶禍福、天地自然變化的感悟。結語特別精彩:「澹乎若深泉之靜,泛乎若不繫之舟。不以生故自寶兮,養空而浮。德人無累,知命不憂。細故蒂芥,何足以疑。」大意:以淡泊的心態去處世,如深潭之水那樣的靜謐;像不繫纜繩的小船那樣隨天性而為,不被執著心所束縛或影響。不能為了名利財寶而活著,修養空靈的品性並有別於常人。因為品德高尚的人不會受到世俗的牽累,相信命運之人不會因一時的困境而憂慮。我遇到的這些事情細小如芥蒂,哪裡值得去懷疑和憂慮呢?
有興趣的讀者也可細讀一遍《鵩鳥賦》,從結語我們也可知道,賈誼並未因遇到鵩鳥而感到傷感。因此「傷鵩鳥」表達不準確,建議改為「因鵩鳥」即「賈誼賦成因鵩鳥」。

8. 周公詩就托鴟鴞:鴟鴞(音雌蕭),貓頭鷹。西漢的學者認為《詩經‧豳風‧鴟鴞》是周公創作的詩,《毛詩序》:「《鴟鴞》,周公救亂也。成王未知周公之志,公乃為詩以遺王,名之曰《鴟鴞》焉。(大意:《鴟鴞》這首詩比喻的是周公平定管蔡等人叛亂的事情。周成王不了解周公旦的志向,周公旦於是創作了一首詩贈給周成王,將這首詩命名為《鴟鴞》。)」歷代的學者在解析《詩經‧豳風‧鴟鴞》時多採用這一說法。我們先來了解「周公救亂」是怎麼回事,根據《史記‧管蔡世家第五》記載:
(原文翻譯)武王駕崩後,成王年幼繼位,周公旦攝政掌握國家大權。管叔和蔡叔懷疑周公的作為不利於周成王,於是扶持武庚(商紂王之子)一起叛亂。周公旦按成王旨意征伐叛軍,誅斬武庚,殺死管叔而流放蔡叔,流放時只給了蔡叔十乘車和刑徒七十人為隨從。又把武庚的部下、殷商遺民分為二部分:一部分封給微子啟於宋地,建立宋國,以接續殷人香火。一部分封給康叔於衛地,建立衛國,命康叔做國君,也就是衛康叔。
《詩經‧豳風‧鴟鴞》:「鴟鴞鴟鴞,既取我子,無毀我室。恩斯勤斯,鬻子之閔斯。(第一章)」大意:貓頭鷹啊貓頭鷹,你已經奪走了我的雛子,不能再毀去我的窩巢。我含辛茹苦,已為養育雛子生病了!
「管蔡叛亂」,他們的初衷並沒有想殺周成王奪取政權,也只是誤解了周公,最多是為了清君側罷了。也沒有殺周公的兒子,更沒有進攻周公的封國魯國。反過來說,周公平叛,只是誅殺了武庚與管叔,流放了蔡叔,沒有對他們的後代動手,並且釋放所有叛軍,分成兩部分,成立了宋國及衛國,由國君統一管理。
因此,不論是「管蔡叛亂」還是周公平叛,都與《鴟鴞》所描述的奪子毀室無任何關聯或相類似之處。《鴟鴞》這首詩是否為周公的作品難以定論!
9. 幽寺尋僧,逸興豈知俄爾盡:逸興,超逸豪放的興致。|俄爾,不久。|上聯大意:到幽靜的寺院尋訪僧人,誰知道興致很快就沒有了。
10. 長亭送客,離魂不覺黯然消:離魂,離別的不捨之情。|下聯大意:到長亭送朋友遠行,心情不知不覺變得十分傷感。
二、六首押「二蕭」韻的古代經典唐詩
1. 臘日 唐‧杜甫
臘日常年暖尚遙,今年臘日凍全消。
侵陵雪色還萱草,漏泄春光有柳條。
縱酒欲謀良夜醉,還家初散紫宸朝。
口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄。

創作背景:本詩創作於唐肅宗至德二載(公元757年)黃曆臘月初八。古時臘月初八為「臘日」,一說是祭祀灶神的日子[1]。唐肅宗至德二載(公元757年)九月初(安史之亂時期),郭子儀率軍收復長安。九月底,杜甫隨唐肅宗及文武百官回到長安,擔任「左拾遺」。
注釋:①陵:山陵。②萱草:百合科萱草屬,多年生草本。花色美麗,傳說萱草有令人忘憂的作用,故稱「忘憂草」。萱草冬天會枯萎,但春天會重新發芽生長。③縱酒:開懷暢飲。④良夜:美好的夜晚。⑤還家:本詩指回朝廷分配給官員的宿舍。當時杜甫的家人在鄜州(今陝西富縣),不在長安城。⑥紫宸朝:指在紫宸殿上朝並參加皇家宴會。紫宸殿是大明宮中的三大主要殿堂之一,另外兩座是含元殿和宣政殿。⑦口脂:古代皇家製作的用於防寒及口唇開裂的唇膏。唐制每年臘日皇帝會賜給近臣「口脂」及「面藥」。⑧面藥:預防面部皮膚因寒凍而皴裂的面霜。⑨翠管:碧玉鏤雕的管狀盛器。⑩銀罌:銀質或銀飾的貯器。⑾下九霄:由皇帝賜下。「九霄」或「九重」常比喻高高在上的皇帝或皇宮。唐‧張嘉貞《恩敕尚書省僚宴昆明池應制》:「芳醞酲千日,華箋落九霄。」唐‧杜甫《奉和賈至舍人早朝大明宮》:「五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。」唐‧韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》:「一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。」
全詩大意:往年的臘日天氣還很寒冷,溫暖離人們還很遙遠;而今年的臘日氣候溫和,冰凍全都消融了。山陵間的雪都已消融露出了嫩綠的萱草,柳枝已經開始抽新綠,透露出了春天的氣息。在美好的夜晚須要開懷暢飲,一醉方休;參加在紫宸殿舉辦的皇家夜宴,散場回到宿舍已經初更了。唇膏和面霜都是皇上的恩賜,用翠管及銀罌盛放,由侍衛從大內中端出來。
賞析:杜甫的《臘日》創作於至德二年(公元757年)臘月初八,是「安史之亂」後長安收復、朝廷初復禮制的特殊背景下所作。與詩人一貫的「沉鬱」風格不同,此詩洋溢著難得的輕快與希望。
首聯「臘日常年暖尚遙,今年臘日凍全消」,以氣候之變起筆,既寫實寫景,又暗喻時局回暖。頷聯「侵陵雪色還萱草,漏泄春光有柳條」尤為精妙,動詞「侵陵」「漏泄」將自然景物的靈性勾勒出來,雪退草生、柳動春來,生機悄然湧動,預示著國家劫後重生的希望。
頸聯轉寫人事,「縱酒欲謀良夜醉」流露出詩人暫得歡愉的放達,而「還家初散紫宸朝」則點明身分與場景——他剛從宮廷朝會歸來。尾聯「口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄」具體描繪皇帝賜予的禦寒之物,既是物質賞賜,更是精神慰藉。當時的局勢是兩京(長安、洛陽)雖復,戰亂未息。
全詩融景入情,展現了杜甫在亂世中對得之不易的安定與君恩的深切感念。
三、附注:
1. 東漢末‧應劭《風俗通‧祀典‧灶神》引東漢‧荀悅《漢紀》:「南陽陰子方積恩好施,喜祀灶,臘日晨炊而灶神見。」
點閱【跟我學唐詩】系列文章。
責任編輯:林芳宇@#










