肉身不腐的奇蹟——聖塞西莉亞的故事

(Story of St. Cecilia)
作者:佚名
《聖塞西莉亞與天使》(Saint Cecilia and an Angel)局部,奧拉齊奧‧真蒂萊斯基(Orazio Gentileschi1563—1639年)和喬瓦尼‧蘭弗蘭科(Giovanni Lanfranco,1582—1647年)。(公有領域)
font print 人氣: 4332
【字號】    
   標籤: tags: , ,

在西方歷史上第一個聖人的肉身被奇跡般保存的是聖塞西莉亞(St. Cecilia),也就是後來被西方人尊崇的音樂的保護神。她的出生年月已經無可考證,但是卒年大概是公元177年。塞西莉亞是一個富裕的羅馬名門望族的大家閨秀。雖然她早年立志終身不嫁,家裡還是將她許配給了一個叫瓦倫瑞安(Valerian)的年輕貴族。在他們的洞房花燭之夜,塞西莉亞成功地說服了她的丈夫尊重她永守貞潔的誓言。之後塞西莉亞又使瓦倫瑞安和他弟弟太布爾體阿斯(Tiburtius)皈依天主成為了基督徒。

波提切尼(Francesco Botticini,1446年—1498年)作品,聖塞西莉亞、瓦萊里安和提布爾提烏斯(瓦萊里安的兄弟)。(公有領域)

據說,在婚禮上,當親朋好友們載歌載舞時,塞西莉亞一人獨坐一旁,嘴裡念著對神的讚美詩。當晚,塞西莉亞對新郎說:「我有一位上帝的守護天使看護著我,如果你用凡俗之人的夫妻行為來玷染我,他將會憤怒,你也會受到懲罰的。但是如果你尊重我的處女之身,他將會像愛我一樣愛你。」當被瓦倫瑞安問及天使何在時,塞西莉亞告訴他說,你的皈依受洗之日,就是你瞻仰天使聖容之時。於是瓦倫瑞安就去接受了洗禮,成為了一名基督徒。當他回到妻子的身邊時,真的看見了一個天使和塞西莉亞站在一起。天使告訴他:「我要給你們倆每人一個花冠。它們來自於天堂,象徵著你們將要過的生活。如果你堅信上帝,他將賜予你天國世界永恆的花香。」隨後,天使給了塞西莉亞一頂玫瑰花花環,又給了瓦倫瑞安一頂百合花花環,來自於天外的香氣充滿了整個屋子。這時,瓦倫瑞安的弟弟提布爾提烏斯來串門,目睹了這一切,也成為了基督徒。

《聖塞西莉亞》,格爾奇諾 (Guercino,1591—1666年)作品。(公有領域)

當時,作為一名基督徒是極其危險的。在對早期基督徒的迫害當中,不斷有教徒被殺害並棄屍荒野的。新近成為基督徒的瓦倫瑞安和弟弟提布爾提烏斯積極承擔起了尋找並祕密安葬殉道者的工作。終於有一天,他倆也被捕了,也被當權者勒令放棄他們的信仰。在死亡面前,他們勇敢地選擇了他們所信仰的真理,而後雙雙被砍頭棄屍。同時殉道的還有一名馬克西馬斯(Maximus)。在目睹了瓦倫瑞安和提布爾提烏斯對於真理的堅定捍衛和從容赴死的大無畏氣概,這個軍官當即宣布自己也是基督徒,從而也被送去了法場。塞西莉亞在偷偷埋葬了他們的屍體後遭到逮捕。她同樣被給予了選擇自己生死的唯一機會:如果她向羅馬的異教神獻祭便可以活下來,否則,她將被處死。塞西莉亞毅然選擇了後者。

儘管迫害者們決意要處死塞西莉亞,他們還是害怕面對人們的指責。畢竟她年輕美貌,純潔善良,僅僅因為她的「異端」信仰而被處以極刑,還是見不得人的,說不定還要引起公憤。所以迫害者們準備背地裡將塞西莉亞祕密殺害。他們把塞西莉囚禁在她自家的蒸汽浴室中,想讓她自己窒息而死。整整一天後,塞西莉亞奇跡般地活了下來。一計不成,迫害者們又派了一個殺人不眨眼的劊子手去負責幹掉她。可是這個鐵石心腸的劊子手在塞西莉亞面前卻怎麼也下不了手。最後,他在砍了三刀卻沒能將塞西莉亞斬首的情況下逃之夭夭了。這時的塞西莉亞脖子上的刀傷很深,使她的頭和頸處於半分離狀態,但是卻一息尚存,神志清醒。她趴伏在地上,臉面向地面,雙手交叉作祈禱狀。三天三夜後,終於歸天而去。

《聖塞西莉亞殉難記》(The Martyrdom of St Cecilia),卡洛‧薩拉塞尼(Carlo Saraceni,1579—1620年)作品。(公有領域)

其他的基督徒將塞西莉亞的屍體著以華貴的衣裝,安置在柏木棺材內,並在下葬時保持了她臨死時的姿勢。幾個世紀過去後,在公元822年,教宗帕斯卡爾一世(Pope Pascal I)想把塞西莉亞的遺骸移至位於羅馬的以她名字命名的聖塞西莉亞大教堂,可是苦於找不到她的墳墓。一次當教宗在祈禱中,塞西莉亞向他顯靈並告訴了他墳墓的確切位置。人們果然在所指的地方找到了。教宗將塞西莉亞的屍身,丈夫瓦倫瑞安,小叔提布爾提烏斯以及羅馬軍官馬克西馬斯的遺骨一齊葬在了教堂的聖壇下面。

時間又過了770年,也就是公元1599年,在一次對大教堂的整修中,人們在聖壇下方的位置發現了兩個白色大理石做的石棺,與記載中的教宗帕斯卡爾一世埋葬聖骨的地方相符。負責整修工作的紅衣大主教斯方杜拉托(Cardinal Sfondrato)讓大家打開石棺。當時在場目擊的證人不僅有官宦權貴,還有極具威望的社會名流。他們對當時情景的描寫給後人留下了無可非議的佐證。

據記載,當石棺被打開後,發現塞西莉亞的肉身不但沒有一點腐敗的跡象,而且還保持1,500年前被埋葬時的姿勢。脖子上的傷口清晰可見,就連她的衣服也沒有腐壞,還留有血跡。眾人看出塞西莉亞是一個小身材的女性,頭臉朝地。出於對聖骨的尊敬,沒有採取近一步的查驗。在從聖骨被發現的10月20日到11月22日的一個月內,當時的教宗克萊門特八世(Pope Clement VIII)下令將塞西莉亞的肉身放置在大教堂的中殿內,讓人們隔著石棺周圍的格柵瞻仰。殿內被布置的異常華麗高貴,而且還充溢了源自於棺中的幽香。由於前來觀看的羅馬民眾太多了,不得不把教宗的親隨侍衛隊叫來維持秩序。一個月後,當著眾多大主教和各國的外交官員與代表,教宗在主持了莊嚴大彌撒之後,親自將塞西莉亞的肉身重新葬於聖壇之下。

當時有一個名叫斯特凡諾‧馬德爾挪(Stephano Maderno,1576—1636年)的天才雕塑家在觀看了塞西莉亞的肉身之後,用大理石雕刻了據說是和肉身同一個姿勢的塑像。這件世界著名的作品一直到今天還被安放在羅馬的聖塞西莉亞大教堂內。

法國阿爾比大教堂內的聖塞西莉亞塑像。(Shutterstock)

參考資料:
卡洛爾‧克拉絲(Joan Carroll Cruz),《不腐之身》(The Incorruptibles),1977年,TAN出版社

──轉自正見網

責任編輯:李梅#

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 如同圓周率,圓是無限的,沒有任何一個時代能窮盡其可能性;而正是這份無窮無盡的特質,使它成為藝術家們的理想象徵——既代表著可被測量的可見的世界,也同時暗示這世界永遠無法被完全界定。
  • 弗朗西斯科‧德‧戈雅-路肖恩特斯(Francisco de Goya y Lucientes)畫作《紅衣男孩》(Red Boy),深受觀者的喜愛,被視為展現童年特質的開創性藝術傑作。
  • 杜威說:「無須任何完整的觀念與態度是目前時代的主要理智特徵,被尊為後現代的本質」。機械文明與現代藝術的關係也逐步的從藝術家作畫的方式,從筆觸到所用的材料一點點的影響畫家看世界的觀點態度,從感發性的下意識到意識,從非主流到主流,最後主導整個學院派。
  • 從文藝復興、巴洛克時期開始,歐美視覺藝術的主題一直是關於神與人的故事。直到19世紀晚期,隨著產業革命的發生——這是人類有史以來經濟發展、個人主義發展最快最迅速的世紀,人類在科學上的發現與產業革命所帶來的疏離,社會經濟結構的變革(註一),將人類社會帶入一個所謂「現代」天地。現代藝術、現代主義隨之應運而生,至此藝術成了科學的追隨者並且服膺着現代主義。
  • 約書亞‧華盛頓(Joshua Washington)帶著相機走進一間吱吱作響的鄉村木屋,屋裡散發著彷彿來自美國西部舊時代的氣息,也像電影裡的牛仔場景。這位來自休斯頓、帕薩迪納紀念高中(Pasadena Memorial High School)的高三學生,為了藝術走出了自己的舒適區。
  • 時隔六十五年,畫作《撒迦利亞在聖殿中的異象》(Vision of Zacharias in the Temple)重被列入倫勃朗的存世作品。阿姆斯特丹國家博物館的研究人員正對這幅畫展開研究。(Kelly Schenk/Rijksmuseum提供)
    能鑑定一幅古代大師真跡,是所有藝術專家的夢想,阿姆斯特丹國家博物館的研究人員最近有幸得償所願。
  • 大都會藝術博物館(簡稱「大都會」)於近期推出美國首個大型國際借展特展「拉斐爾:崇高的詩意」(Raphael: Sublime Poetry),顯然不滿足於重複這個熟悉的形象,或將其名作簡單堆砌。它要表現的,是一個出生在小山城的孩子,何以成為人類藝術巨匠的生命歷程。
  • 艾德蒙‧雷頓(Edmund Leighton)1897年油畫作品《危難時刻》(In Time of Peril)局部,新西蘭奧克蘭美術館藏。(公有領域)
    畫作完美地詮釋了這樣的場面。一艘小船載著一位光彩照人的貴婦和她的兩個孩子(其中一個還是嬰兒),駛向修道院的石砌大門。年幼的孩子回頭望向追趕他們的威脅,這一姿態將整個畫面的緊張感展現得淋漓盡致。安全近在咫尺,而危險仍如影隨形。
  • 拉斐爾1509—1510年前後所作《聖母子與施洗約翰》(Garvagh Madonna,又名加瓦聖母)局部,此畫現藏於倫敦國家美術館。(公有領域)
    文藝復興巨匠拉斐爾(Raphael)以其筆下溫婉的聖母畫像以及梵蒂岡的《雅典學派》(The School of Athens)濕壁畫聞名遐邇。儘管年僅37歲便英年早逝,他身後卻留下約34幅聖母像。這些畫像,或許正是解開其作品為何具有普世感染力的關鍵。
  • 阿爾布雷希特‧丟勒(又譯阿爾布雷希特‧杜勒)充分認識到了印刷機有待開發的潛力,他預見了印刷機對文字與藝術雙方面的文化影響。作為德國文藝復興之父,他充分利用印刷術帶來的機遇,吸收並傳播了重獲新生的古代智慧。
評論