Taiwanese Ghost Festival
台灣中元節
【新聞關鍵字】
1. grave:墓穴
2. mark:紀念.
3. appease:平息、安撫
4. offerings:祭品
5. Customs:海關
Anchor:
And now for a story from beyond the grave…on to Taiwan for the famous Ghost festival, which marks the middle of Ghost month, a time, once a year, when the spirits are said to come to the human world.
新聞主播:
現在有個故事是來自於墳墓之外的…是台灣著名的中元節,在鬼月的中間,一年一次,據說鬼魂會來到人間。
STORY:
Here in Keelung, preparations are underway for the annual Ghost Festival parade which marks the middle of Ghost Month. At this time ghosts are said to come to the human world and must be appeased with offerings. Keelung City Customs Section Chief Billy Shyu gave us his take on the events.
新聞報導:這裡是基隆,正在準備一年一度的中元節遊行,紀念七月半。在此時,鬼魂們據說會來到人間,並且必須用祭品來撫慰他們。基隆關稅局科長徐先生對我們說了他對這次慶典的看法。
【新聞關鍵字】
6. lunar calendar:黃曆
7. pay tribute to:致敬
8. participate (in):參加
9. family : 家族, 宗親
10. civic group:民間團體
[Billy Shyu, Keelung Customs Section Chief]:
“In the middle of the seventh month according to the Chinese lunar calendar, it is held to pay tribute to the spirits of the unknown dead people. It is organized by the Keelung City government and participated by all the families and various civic groups and it has become one of the most important events in this port city in Taiwan.”
基隆關稅局科長徐先生說:「在黃曆七月中旬舉行中元祭,向孤魂致敬。中元祭活動係由基隆市政府主辦,並邀請各姓氏宗親及一些民間團體參加。這項活動已成為這個台灣港都最重要的節慶之一。」
【新聞關鍵字】
11. different aspects:不同方面
12. cause:目標、宗旨
13. strut:昂首闊步
14. stuff:東西、特殊才華
15. decorated float:花車
16. the gate of hell:鬼門
As the parade gets underway, many different groups displaying different aspects of Taiwanese culture and promoting a variety of causes come out to strut their stuff in front of the crowd.
當遊行進行中時,許多不同的團體展現不同方面的台灣文化,推動各種不同的宗旨,他們走在群眾的前面,昂首闊步展示他們的特殊才藝。
[Billy Shyu, Keelung Customs Section Chief]:
“You know I was very touched by the parade, each year we can see different beautifully decorated floats, joining the parade and I think it is very meaningful to celebrate this festival.”
徐先生說:「我被遊行深深地觸動,每年我們都可以看到各式各樣美麗裝飾的花車參加遊行。我認為舉辦這個節慶非常有意義。」
Festivities continue until the gates of hell are closed at the end of the month. 節慶活動會持續到七月底鬼門關閉的時侯。
本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
a href= > https://english.ntdtv.com/?c=156&a=4480
@*
(https://www.dajiyuan.com)




