看新闻学英语:不朽的李小龙蜡像

Marrian Liu, David Lee
【字号】    
   标签: tags:

Bruce Lee Immortalized in Wax
不朽的李小龙蜡像

本新闻影音出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_arts/2010-02-12/812398906072.html

【新闻关键字】
1. immortalize :v. 使不朽
2. unveil : v. 揭幕。
3. replica : n. 复制品
4. pre-celebration : n. 预先庆祝
5. evolution : n. 发展,演化。
6. recognize :v. 认同、赏识
7. contributions :n. 贡献

Bruce Lee, one of the most influential martial artists of the 20th century, is now immortalized in wax.
李小龙,20世纪中最有影响力的武术家之一,现在以蜡像的方式不朽。

Madame Tussaud’s Hollywood unveiled its replica of the star on Thursday in pre-celebration of the Chinese New Year.
本周四,好莱坞杜莎夫人蜡像馆揭幕这位明星的复制版,以此预先庆祝中国新年。

Lee’s daughter Shannon unveiled the 300,000 dollar wax likeness of her father.
李小龙的女儿李香凝为价值30万美元、神似父亲的蜡像揭幕。

[Shannon Lee, Bruce Lee’s Daughter]:
[李香凝,李小龙的女儿]:
“I think he would’ve enjoyed this because he was very much about his own personal evolution and his own personal expression, but he was also about being successful, so he would’ve wanted to be recognized for his contributions.”
“我想他会很愉快,因为他是非常关心他个人的发展和他自己的个人表现,而且他也获得成功,所以他会想要他的贡献得到认同。”

The Chinese American and Hong Kong actor was best known for his roles in films like “Enter the Dragon.” Lee died in 1973 at the age of 32.
这位美籍华裔和香港演员最知名的是在电影“龙争虎斗”里的角色。李小龙于 1973年去世,得年 32岁。
@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论