汉字正义(17):有关简化字问题的几个认识误区(1-2)

作者 : 子正
font print 人气: 53
【字号】    
   标签: tags: ,

3. 文字的真正发展趋势,是向直接表达思维符号化表意文字方向同化

拼音文字,是单纯记录语言的符号、传达信息的低级形式。动物都有其语言,但记录的乱吠声音不可解读,所以没有意义。而表意文字(汉字)直接表达意义、思维,超越语音限制,无论用哪一语种或方言解读,其基本含义不变,是记录与传达信息的高级形式。汉字让使用不同口语的人互相交流成为可能与现实。

所以,拼音文字决非世界文字发展的共同方向,文字的真正发展趋势,是向直接表达思维符号化表意文字转化。汉字,就是目前人类所能达到的最好符号化表意文字。

当代科技发展中有关视界表达元素与形式,即是从拼音文字向表意符号、图画、具体形象、音像、多媒体方向演进,因而有互联网时代是“读图时代”的说法,成为文字发展趋势的显着征象。

其实,早在一百多年前,即有西方学者对于文字应用发展趋势有着深邃的洞见。
奥地利物理学家、哲学家马赫(1838~1916)说过,各民族的口头语言会长期保留,而书面语言正逐渐具有一种理想的普遍性,像数字、代数、化学、音乐符号等等就已形成普遍语言,在国际上普遍应用。

中国文字是一种真正的表意文字,也具有这种普遍性优点,“假如语言系统及其符号只具有一种比较简单的性质,那么中国文字是会得到普遍应用。”(孙小礼〈莱布尼茨对中国文化的两大发现〉,《北京大学学报》,1995年第3期)

汉字的历史,充分展现文字最理想的社会功能。汉字产生后的四、五千年间,在面积曾达一千多万平方公里的中华大地,它使不同方言、民族语言的中国人沟通无碍;不论哪个民族入主中原,不管他们是否已有文字,都不得不遵奉汉字为通行文字。

但面积同样达一千多万平方公里的欧洲大陆,因使用拼音文字,而有三十多种语言及与其对应的二十多种拼音文字,形成了四十八个独立国家。

当代,以拼音文字英语为书面语的各类英语使用者,已逐渐产生沟通障碍。

英国语言学家大卫.克里斯托尔(剑桥英语大百科词典负责人)在新加坡一家书店偶然听到两个人在谈话,却听不出使用的是什么语言,经询问,对方回答说是英语(新加坡英语)。

克里斯托尔认为,这种现象全世界越来越普遍,出现新加坡、华人、西班牙和英语混合的西式、日式、安德列斯岛英语,甚至还有法式、北美黑人式英语等。(2001年4月26日,《青年参考》)

一些推崇拼音文字、主张废除汉字的人,往往会拿数理化公式、阿拉伯数字等来说事,并以之作为拼音文字进步的证据。

殊不知,数理化公式、阿拉伯数字,还有标点符号、空格等等,恰恰是表意符号而不是拼音字母,这些符号每个都代表一定的意义而不表音。它们形象简洁,易于表意,不需经过多重思维翻译就可直接理解,大大加快思维速度,就是因为这些优点,才被拼音文字采用,当然,也被表意文字采用。

事实上,拼音文字的英文,为应付不断涌现的新概念,正不断向单词中添加不发音只起区别作用的字母,使英文有“表意”成分,从而在某程度上与语音脱离,成为一种不查字典就常会难于拼读的文字。

英文这种迫不得已的符号化现象,恰是文字发展由表音(拼音)向表意同化的真实写照。

目前,英文单词的数量已逼近200万,而快速发展的世界不断产生新事物,仍以爆炸式方式急遽增加。可以想见,不久的将来,英文单词数量就会增加到一个令人恐怖的程度。

英文单词这种庞大无限增加的数量,与人脑有限的记忆能力,构成了一个不可调和的矛盾,这个矛盾,必会随世界的加速发展而爆发,那也就是拼音文字崩溃的时候。

反观表意文字汉字,常用字三、五千,通用字七、八千,但在快速发展的世界面前,却应付裕如。

所以,英国语言学家M.斯旺在《语言向何处去》中说:“无论发生什么情况,英国英语在未来几个世纪,似乎都不可能成为广泛使用的国际交往通用语……。要是到那时我们能再回首2200年,我们或许会发现整个世界都在说一种汉语变体,或者也许自动翻译的发展,早已使得人们无需什么国际通用语了。”

4.关于“科学语言”与“科学文字”

因为现代科学技术始于使用拼音文字的西语地区,所以有些人认为西语是科学的语言文字,而汉语、汉字则不是科学语言、文字。

人类日常交流所使用的语言都是自然语言,所使用的文字都是与自然语言相适应的自然文字。自然语言、文字是与人类的大脑结构、智力水平相适应的语言文字,因此也就不存在什么“科学语言”、“科学文字”。

真正的“科学语言”、“科学文字”,是人类为科学目的、按数理逻辑和科学原理,设计出来应用于特定的科技领域、为特定目标对象所使用的编码“语言”,最典型的是“二进制语言”,只有0和1,两个“音”两个“文字”。

“二进制语言”是最简单的“科学语言”,其“语句”结构的规律性也无与伦比,但其表达效率却也是最低的。“二进制语言”科学则科学矣,但它只适合于机器使用,属于机器语言,非人类语言。

机器语言与机器的结构、特性相适应:形式固定,结构(逻辑)严密,表达准确,但用人类的自然语言来衡量,却也显得浅薄、呆板、啰唆。它与人类自然语言更大的差距,则是它既不能表音,也没有灵性。

机器只是死物的组合,人则是有灵性的生命。人脑的结构与机理,目前科学所了解的还只是皮毛,也将永远止步于皮毛。人脑效能与智慧的表现,是因为“灵魂”的注入。离开灵魂的主宰,人脑只是一堆肉,生命的载体则与植物无异(植物人)。

机器不具备灵性、灵魂的因素,所以永远体现不出智慧来。这也是为什么世界各国后来逐渐放弃人工智能研究的原因。所以,适应于机器的无声、无智慧的“科学语言”,不能被人类日常交流使用,人类也不屑于使用。

人类自然语言中不存在“科学语言(文字)”,但这不等于就不能对自然语言(文字)进行科学性比较。人类自然语言(文字)的最根本功能是交流,所以,衡量语言(文字)优劣的最关键指标就是交流的实用性。

下面,我们从实用性一些基本面,对表意文字的汉字与表音文字的英文作一些简单的比较︰

1.交流性(共时性)

汉字能跨越方言、语种进行交流,而英语(英文)则不能。中国有五十多个民族,八十多种方言,人们口语不通,但能凭借汉字无障碍地进行沟通交流;在亚洲汉字圈国家间,人们还可以凭借汉字,跨越语种进行沟通交流。

而英语(英文),因为是表音,所以不但不能跨越不同语言障碍,就连使用英语同一语种的不同人群中,也在不断地发生着分化,出现法式英语、西班牙式英语、北美黑人式英语、新加坡英语、华人英语、日式英语等,已经产生沟通交流障碍。

2.传承性(历时性)

汉字产生以后,历经四、五千年沧桑,一脉相承地流传至今,所以汉语背景下的人哪怕只受过初等教育,对于两千多年前的经典古籍,阅读、理解都不会有太大困难。

而拼音文字的历史总共才二千余年,其中英语(英文)的历史则不超过一千五百年,但就是在这有限的历史中,对于三百年前的英文资料,则非专家不能看懂。因为拼音文字,音是浮动,而义是外赋的。@*

点阅【汉字正义】系列文章。

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • (shown)王次仲认为当时通行的篆体字,写起来很费事而用处不广,就把篆体、籀体字变化成隶书。
  • (shown)传神的汉字就是神传的汉字,是神传给我们中国人的特殊礼物.............
  • (shown)做人可别把耳朵丢了,可别让人把眼睛蒙上,用心去思再加上考,才能看清事情的真实,那才叫真正的聪明。
  • (shown)“和”表达出和睦、和谐、和平、平和等思想观念,是传统文化的精华和一种高尚的民族精神。
  • (shown)汉字文化由字成词,由词成句,有着无穷的生命力,其特殊的形象性,多义性,简练性与音乐性形成了我们优美的古典文学、诗词歌赋,正统汉字的内涵所反应的是古人敬天敬神的理念和对传统伦理道德的遵守。
  • 德,被古人视为区分人和禽兽的标准,只有符合人应有的道德标准,才能称之为人。
  • 在我们数千年璀璨的神传文化中,先贤圣人们不厌其烦的教人要忍让宽恕、要忍辱负重,形成了丰富宝贵的“忍文化”...............
  • 数古汉字,见证的是一段古老漫长的文明,它以其浩瀚广博书写着华夏历史,以其独有的魅力影响着世界。
  • 对父母的“孝”,是孝在小处的体现,孝是一个更广义的人的品德。
  • “孝”是我国的传统美德之一,是儒家提倡,推崇备至,教化民众,治理国家,安定社会的重要法宝。
评论