把那些被种植
在记忆里的旧伤痛
用一把火
给全烧了吧
留那些何用?
在这美好的黄昏里
该尽情地
观赏灿烂的晚霞
细细咀嚼甜美的果实
过安适的日子
In the dusk Hsu ChiCheng
Burn down
All those wounds and aches of the old memories
Which were planted by someone before
With a flame
For what uses to remain them?
During the nice dusk
You ought to appreciate the brilliant afterglow
To your heart’s content
Taste carefully the sweet fruits
Enjoy the quiet and comfortable days @
责任编辑:林芳宇











