华夏诗醇:功名富贵若长在,汉水亦应西北流!

作者:唐莲

Chinese painting mountains, storks and suns(fotolia)

font print 人气: 1052
【字号】    
   标签: tags:

李白〈江上吟〉
木兰之枻沙棠舟,(枻,读曳。船舷,短桨,或船舵)
玉箫金管坐两头。
美酒樽中置千斛,(斛读胡,容器名)
载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,
海客无心随白鸥。
屈平词赋悬日月,
楚王台榭空山丘。
兴酣笔落摇五岳,
诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在,
汉水亦应西北流!

【今译】
木兰做的桨,沙棠木做的舟,
管弦乐队坐两头。
香洌的美酒几坛子,
带着歌伎在江心随意飘流。
仙人想飞去,正等待黄鹤,
海客清悠,身边伴随着白鸥。
屈原的词赋像日月千秋永照,
楚王的宫殿如今只见山丘。
诗兴大发,落笔震动了三山五岳,
诗写成了,江河湖海都低下头。
功名富贵若能够长久,
那汉水就会向西北倒流!

【注解】
仙人句:据《南齐书.州郡志》记载:传说仙人子安,曾乘黄鹤从武昌黄鹤楼前经过,楼即因此得名。
海客句:据《列子.黄帝篇》,有一人住在海边,很爱鸥鸟,每天早晨都到海边去,有成百的鸥鸟,飞集在他身旁。
屈平:即屈原,名平、字原,又名正则,字灵均,楚国伟大的爱国诗人。
楚王:指屈原时代的楚怀王、楚襄王。
台榭:指楚王曾游憩的章华台、阳云台等。
五岳:指东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。

【赏析】这首诗,是诗人李白,在漫游吴越后,又回到湖北,游江夏时的作品。他虽然屡次向朝廷上书,都没有受到重视,但依然意气风发,对自己的文才充满自信,并表示出一种对功名利禄的蔑视,以楚王和屈原对比,实际是自比屈原。加之此时,诗人虽然“散金三十余万”(见〈上安州裴长史书〉),囊中还是有几个钱的,同伴们也都是青春年少的恃才傲物之辈。

李白在此诗中,反映出一种既轻视功名利禄,又觉得机运是可遇而不可求的东西。尾联二句:“功名富贵若长在,汉水亦应西北流!”揭示出:人生在世,贪图功名富贵,是不牢不稳,非久非长的不实之务。

汉水不会向西流,功名富贵不长久:二者是一个道理!遂成千古警言。

那么,人生究竟如何是好呢?李白在诗中,写得很清楚:“仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。”当然是学道成仙为好!

诗人还有如下的描写:“屈平词赋悬日月(当忠臣、当文人:好!),楚王台榭空山丘(当君王、当大官:不怎么样!)兴酣笔落摇五岳,诗成笑傲凌沧洲(能写出优秀作品而有益于世:好!)。”@*#

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论